Демонология Японии. Гоблин каппа, огни кицунэби и пожиратель снов

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру мифы / легенды / эпос. Оно опубликовано в 2025 году. Международный стандартный книжный номер: 9785002501748. Книга является частью серии: МИФ Культура.

Аннотация

Япония – страна, где реальность переплетается с мифами, а в тени старых храмов и густых лесов скрываются таинственные существа. Книга «Демонология Японии» приглашает вас в увлекательное путешествие по фольклору Страны восходящего солнца, где демоны могут приносить как несчастья, так и удачу, а боги обитают в каждом камне и ручье.

Автор прожила в Японии десятилетия и глубоко погрузилась в ее культуру, поэтому теперь она делится историями о ёкаях, ками и призраках – от коварных они до озорных дзасики вараси. Вы узнаете, как лисы-кицунэ обманывают людей, а водяные каппа крадут их души, где обитают деревья и животные с человеческими лицами и какие духи приносят богатство, а какие – разорение.

Читать онлайн Терса Мацура - Демонология Японии. Гоблин каппа, огни кицунэби и пожиратель снов


Оригинальное название:

The Book of Japanese Folklore: An Encyclopedia of the Spirits, Monsters, and Yokai of Japanese Myth


На русском языке публикуется впервые


Книга не пропагандирует употребление алкоголя. Употребление алкоголя вредит вашему здоровью.


Все права защищены.

Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


Copyright © 2024 by Thersa Matsuura.

Published by permission of Adams Media, an imprint of Simon & Schuster, LLC (USA) via Igor Korzhenevskiy of Alexander Korzhenevski Agency (Russia)

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «МИФ», 2025

Посвящается Ричу Паву


За то, что спас меня, болел за меня и наполнил каждый день радостью. Без тебя все это не было бы возможно


Пролог

Детство я провела в разъездах по всем штатам Америки – от северной Аляски до южной Флориды – и в итоге отправилась на восток, далекий восток. Впервые я приехала в Страну восходящего солнца в 1990 году по стипендии Министерства образования Японии. Два года я изучала язык в университете Сидзуока, а потом решила здесь осесть и вышла замуж за японца. В Японию я влюбилась сразу же: в ее язык, культуру, народ и в ее неповторимый фольклор. Казалось, загадочные существа таились здесь повсюду. Мне захотелось узнать больше об этой завораживающей стране. В начале девяностых Интернет не был так широко распространен, поэтому все мои исследования были исключительно «полевыми»: я брала книги в местной библиотеке и переводила их или садилась на татами с японскими друзьями и родственниками и вела беседу за чашкой зеленого чая.

Жизнь в чужой стране увлекательна, но порой чувствуешь себя одиноко. В то время в моем городке никто не говорил по-английски, а международные телефонные звонки были короткими и дорогими. Их я совершала всего раз в месяц из специальной телефонной будки, до которой нужно было идти пешком минут двадцать.



Моя суеверная свекровь была твердо уверена, что я привлекаю призраков и различных духов: будто бы они все время на меня налипают и притягивают беду. Это ежедневно напоминало мне, сколь многое в этой культуре я еще не понимаю. Чтобы не сдаться и пережить этот трудный период, я решила мыслить шире, провести дополнительные исследования и попытаться понять, откуда возникли такие суеверия. Потом я записывала эти истории, чтобы поделиться своим опытом с другими.


Рекомендации для вас