Особняк Джефферсон

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру мистика. Оно опубликовано в 2025 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Переезд в старинный особняк Джефферсон обещает быть началом новой жизни для молодой семьи. Однако дом полон загадок и странных звуков, которые постепенно раскрывают его мрачные секреты. Смогут ли они понять, что на самом деле происходит в этом месте, или же им суждено стать частью его темной истории?

Читать онлайн Екатерина Дмитриева - Особняк Джефферсон


– Вам точно понравится этот дом, – уверенно сказала хозяйка молодой семье, которая собиралась переехать сюда в связи со сменой работы. Хозяйку старинного особняка звали Элеонора Джефферсон. Молодая и красивая девушка, одетая в современную одежду и приехавшая на дорогом спортивном автомобиле, она совсем не вписывалась в образ владелицы этого дома. Гораздо проще было представить на её месте старушку в чёрной кружевной шляпе и платье викторианской эпохи.

– Мисс Джефферсон, этот дом принадлежал вашим родителям? – поинтересовался Дэвид. Девушка кивнула:

– Он достался моим предкам, затем перешёл по наследству к родителям, а после – ко мне. Двор, конечно, в запущенном состоянии, но я уверена: хороший садовник быстро приведёт его в порядок. Могу подсказать номерок такого специалиста.

Дэвид и Марта осмотрелись. Двор действительно выглядел заброшенным: кустарники засохли, клумбы заросли сорняками. Неподалёку от дома стояло одинокое тёмное дерево, уже сбросившее листву и готовящееся к зиме. Во дворе находилась небольшая металлическая беседка со скамейкой, а рядом – детские качели.

– Наверняка у такой молодой пары есть дети – им здесь понравится, – заметила Элеонора. – Раньше, кроме качелей, была целая площадка, но её пришлось разобрать. Качели я оставила как память. Мы с братом много часов проводили здесь в детстве.

– О, что вы, – улыбнулся Дэвид. – Наши дочери уже слишком взрослые для таких игр. Но в целом дом нам нравится. Когда мы можем заселиться?

– Хоть сегодня, – ответила Элеонора. – Правда, стоит предупредить: дом старый, и здесь могут слышаться странные звуки – шорохи, скрипы. Уверяю вас, крыс и тараканов в доме нет – его обрабатывали специальные службы. Всё дело в старых трубах, которые спрятаны внутри стен. Чтобы заменить их, пришлось бы разбирать весь дом. Поэтому водопровод проложили новый, а старые трубы оставили нетронутыми. Надеюсь, они не будут вас пугать.

– Трубами нас не напугаешь, – улыбнулся Дэвид и взглянул на жену. Марта тоже улыбнулась, но как-то неуверенно.

– Что ж, тогда я оставляю вас, – сказала Элеонора, протягивая Дэвиду связку ключей. – Если что-то понадобится – звоните.

С этими словами она направилась к своей машине.

***

На следующий день к воротам старинного дома подъехала огромная грузовая машина, за ней – автомобиль Дэвида и Марты. Из машины выскочили две девочки-подростка – дочери супругов. Младшая, Эмили, была ниже сестры, одета в лёгкое летнее платье в горох и тёплую вязаную кофту. Длинные светлые волосы, заплетённые в косы, свободно лежали на плечах и доходили до пояса. Старшая сестра, Даниэлла, была полной противоположностью Эмили: чёрные джинсы с множеством металлических клёпок, футболка с окровавленным черепом и кожаная куртка. Волосы у Даниэллы когда-то тоже были светло-русыми, как у сестры, но уже третий год она красила их в яркие цвета – сейчас это был фиолетовый с чёрными прядями по бокам. Дополняли образ пирсинг на губах, в носу и на брови. Ей было пятнадцать лет.


Рекомендации для вас