Сладкая теплая тьма

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам триллеры, зарубежные детективы. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 978-5-17-162331-9. Книга является частью серии: Не оглядывайся.

Аннотация

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Выбор редакции Amazon и бестселлер площадки. Роман вышел в 2025 году и в течение всего нескольких месяцев был переведен на 15+ языков.

Смелая интерпретация романа Фрэнсиса Скотта Фицджеральда «Ночь нежна» в жанре психологического триллера.

Психологический триллер о бродвейской актрисе, которая в процессе подготовки к роли попадает в опасную игру с терапевтом.

Лила Крейн, знаменитая актриса, решает рискнуть и вместе со своим женихом-режиссером предложить свою, смелую интерпретацию «Ночь нежна» Фицджеральда, переосмыслив роль женщины в этой истории. Но, готовясь к сложной роли, она ищет помощи у психотерапевта и попадает в ловушку. Теперь Лила – не актриса, а жертва в смертельной игре, где каждый – от партнера по съемочной площадке до случайного прохожего – играет свою роль.

Все книги серии "Не оглядывайся"

Читать онлайн Саш Бишофф - Сладкая теплая тьма


Sash Bischoff

SWEET FURY

Copyright © 2025 Sash Bischoff.

© А. Клемешов, перевод, 2025

© ООО «Издательство АСТ», 2025

         В саду тенистом святая дева,
         Как черный лебедь в объятьях смерти,
         Псалмы читает благоговейно,
         Смиренно жребий свой принимая.
         Как будто вторя ее молитве,
         У кромки моря орган вознесся,
         И торжество тех аккордов звучных
         Гремит над Римом, парит, витает.
         И Афродита, восстав из пены,
         Как орхидея светла, нагая
         В восторге сущем от звуков дивных
         В морской ракушке скользит по водам.
         Заслышав песни волшебной ноты,
         С оцепененьем расстался ангел,
         А в адской бездне терзавший грешных
         Нещадный пламень на время сгинул.
         Благословенная Цецилия, являйся в видениях
         Всем музыкантам, являйся и вдохновляй!
         Взятая на небеса, спустись, снизойди,
         Вдыхая в смертных огонь бессмертный.
У.Х. Оден, Гимн ко Дню святой Цецилии

«Святая Цецилия!» – воскликнул он однажды вслух, совершенно непроизвольно.

Они шли в мартовских сумерках, но было тепло, как в июне, и радость юности настолько наполнила душу, что он почувствовал, что должен заговорить.

«Думаю, – произнес он, и голос задрожал, – что если бы я потерял веру в тебя, то потерял бы веру в Бога».

Она посмотрела на него с таким ошарашенным выражением лица, что он спросил ее, что случилось.

«Ничего, – медленно ответила она, – кроме того, что пятеро мужчин уже говорили мне такое раньше, и это пугает».

Пролог

И вот она стоит, запертая за стеклянной стеной, сотрясаясь от безмолвного ужаса.

Снаружи только начинает брезжить рассвет, над Гудзоном небо заливается фиолетовой синевой, поверхность воды из серой становится серебристой, вьется утренний туман. Мир вокруг спокойный, словно ничего не случилось. Но она знает: ничто уже никогда не будет прежним.

Она опускает ошеломленный взгляд на платье, испещренное темно-красными пятнами. Руки почему-то липкие от крови… так много крови повсюду, такой ужасно яркой…

Ее начинает мутить. Нельзя думать об этом.

Она заставляет себя посмотреть в сторону – туда, где еще что-то осталось: толстая черная книга, апокалиптическая картина, золотая маска с пустыми глазницами. Нож. Облака за стеклом перемещаются – и лезвие ослепительно вспыхивает.


Рекомендации для вас