Битва Света и Тьмы. Кузнец Богов

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру стихи и поэзия. Оно опубликовано в 2025 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Сборник «Битва Света и Тьмы».

Сборник мифических стихов.

Тайны и загадки древности, о которых рассказывают мифы, легенды и сказания.

В предвечных кузнях, где рождается гром,

Где пламя танцует в объятьях ночном,

Стоит Котар-ва-Хасис, кузнец богов,

Творец орудий, что правят миром снов.

Его молот – удар, что горы дробит,

Его горн – дыхание, что звёзды родит.

В его глазах – искры древней силы,

В его руках – судьба, что мир лепила.

Читать онлайн Владимир Мисечко - Битва Света и Тьмы. Кузнец Богов


Песнь о Техени и Мореходах


В песках бескрайних, где солнце палит,

Род Техени жил, вольный и сильный.

Кочевники гордые, духом крепки,

Владели конями, как ветром степным.


Но с моря пришли корабли чужие,

Народы Моря, с глазами как сталь.

В их парусах таилась буря,

А в сердцах, лишь жажда и печаль.


Вождь Техени, Аменхотеп мудрый,

Увидел беду, что надвигалась.

Собрал он воинов, лучших и смелых,

И к битве с пришельцами приготовился.


«Земля наша – дом, а не поле для грабежа!

Мы будем сражаться за каждый камень», –

Гремел его голос, как гром небесный,

И воины вторили ему в унисон.


Сражение началось под палящим солнцем,

Копья и стрелы летели, как град.

Техени бились с яростью львиной,

Но мореходы были сильны и коварны.


Их корабли, словно чудовища морские,

Извергали огонь и смерть на песок.

Вождь Аменхотеп пал, сражённый стрелой,

И дрогнули ряды Техени в тот миг.


Но дух их не сломлен, надежда жива,

В сердцах их горит пламя мести.

Их потомки, закалённые в битвах,

Помнят о славе и горе Техени.


И шепчут легенды у звёздного неба,

О храбрых воинах, павших в бою,

О Техени, что землю свою защищали,

От ярости моря и жажды чужой.


И пусть песок хранит их кости,

А ветер разносит их славу в веках,

Техени – народ, что не будет забыт,

Пока волны бьются о берег в песках.

***

Баллада о Баале и Море: Ханаанская песнь бури


В предгорьях Цафона, где кедры вздымались к небу,

И боги Ханаана пировали, вкушая нектар и хлеб,

Восстал Баал, громовержец, сын Дагона могучий,

И взор его, словно молния, пронзал облака тучи.


Но в глубинах морских, где тьма вековечная дремлет,

Ям, Море, владыка хаоса, свой гнев неуёмный лелеет.

Он жаждет земли, он хочет поглотить небеса,

И войско его, словно волны, грозит, не зная конца.


Посланники Яма явились перед ликом богов,

С угрозами, словно пена морская, слетающими с губ:

«Отдайте Баала! Отдайте его нам в рабство!

Иначе обрушим мы ярость свою, не зная пощады!»


Боги дрожали, страх сковал их сердца,

Лишь Баал, исполненный гнева, не склонил лица.

Он взял свой лук, что из молний ковался,

И стрелы его, словно искры, в небе метались.


Но Ям, Море, был силён, его власть безгранична,

И войско его, словно прилив, наступало стремительно.

И тогда обратился Баал к Котар-ва-Хасису, мудрому кузнецу,

Что создал оружие богов, дарующее победу.


Котар-ва-Хасис выковал два булата, сверкающих яростью,


Рекомендации для вас