Хвост Авроры

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру сказки. Оно опубликовано в 2024 году. Международный стандартный книжный номер: 9785001676843. Книга является частью серии: В стране Бореалис.

Аннотация

По старой финской легенде, многоцветные переливы северного сияния на небе высекают пушистыми хвостами… лисы! И не просто лисы, а волшебные лисы из рода Бореалис, вот уже тысячу лет живущие на горе Ивари, в деревне Лиеске, в финской провинции Остроботния. Последняя из лис Бореалис нарушила древнюю традицию и навлекла на себя проклятие бога грома и молнии Укко: разгневанный бог лишил её способности зажигать тёмное небо. Небо погасло и деревня Лиеска опустела. Лису и сияние нужно вернуть, решают брат и сестра – Олли и Титта, фазанчики. Ну и как, интересно, они собираются эту задачу решать?

5 причин купить книгу «Хвост Авроры»:

1) Современная, оригинальная авторская сказка по мотивам финских легенд;

2) О том, что даже когда боги сердятся, небо гаснет, а древняя нечисть выползает на берег, можно все исправить. Стоит только захотеть;

3) Красивая и оптимистичная история о том, что иногда мировую историю может изменить маленькая птичка;

4) Для читателей любого возраста. Отличная книжка, чтобы начать читать самостоятельно;

5) Нежные, динамичные и немного хулиганские иллюстрации Натальи Плешковой создают дополнительное измерение, – мир, в котором хочется жить.

Все книги серии "В стране Бореалис"

Читать онлайн Александра Лахтинен - Хвост Авроры


© Александра Лахтинен, 2024

© Наталья Плешкова, иллюстрации и обложка, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательский дом «Самокат», 2024

* * *

Маме

А. Л.


За десять лет до этой истории, или Пролог

В высоком поварском колпаке и длинном, до пят, фартуке бог грома и молнии Укко суетился вокруг огромной картофельной запеканки. Как обычно, она напоминала карту Финляндии. Верхнюю – северную часть карты Укко щедро засыпа́л сыром, и запеканка покрывалась белыми, будто снежными, хлопьями. Нижнюю её часть предстояло сбрызнуть маслом – а заодно полить дождями реки и озёра на юге страны, чтоб не замёрзли раньше времени. Так, а что у нас там слева, в Остроботнии? Не пора ли столицу её, Сейняйоки, тоже сыром припорошить?

Лью на юг дождей потоки,
Сыплю снег на Сейняйоки.

И тут же, рядышком, чуть поправее да повыше – Лиеска, родная деревня, осталась для неё-то хоть горстка сырных хлопьев? Осталась… Ноябрьская запеканка – дело непростое и ответственное. Каждой её части полагается своя погода, а каждой погоде – свой ингредиент.

Где чеснок в снежок воткнётся,
Всё от грома содрогнётся!

– И куда ж мне этот гром вместе с грозой в ноябре пристроить… – Укко задумчиво вертел в руке головку чеснока.

– Фьюи-фюи-и-ить!

Укко улыбнулся: так пронзительно свистеть умеет только…

– Кюлликки! – Он распахнул входную дверь. На пороге сидела крохотная мышь в белой вязаной безрукавке. – Знал бы, что заглянешь в гости, выпустил бы солнышко сегодня на подольше. Осторожно, запеканка!

Впрочем, Кюлликки в указаниях не нуждалась. Мышка прошмыгнула внутрь пещеры и, ловко перепрыгивая через банки, кружки, рассыпанные луковицы и обегая масляные лужи, устремилась поближе к печи, где полыхал огонь.

– Хочешь сырку? Только сыр у меня, знаешь ли, волшебный, морозит немножко. Так что ты сперва отогрейся, – хлопотал Укко вокруг своей гостьи.

Но Кюлликки было некогда: она уже взобралась на плечо Укко и быстро-быстро шептала ему что-то на ухо. Выслушав, бог грома и молнии побледнел и в растерянности опустился на засыпанную луковой шелухой табуретку.

– Имя, говоришь, поменяла? На какую ещё Аврору? Чушь и дурачество! Все имена лис из рода Бореалис начинаются на «И», это же тысячелетняя традиция! Ну ладно бы на «Ирину» поменяла, но Аврора-то при чём? Имя лисы Бореалис – это ведь не просто имя, а часть заклинания! Неправильное имя означает неправильно произнесённое заклинание. А любая, слышишь,


Рекомендации для вас