Вечер опускался на Йокогаму, окрашивая небо в глубокие оттенки синего и серого. Город, казалось, замедлял свой бег, готовясь к ночи, но в воздухе витало напряжение, словно перед грозой. Хару шел по узким улочкам, где старые дома соседствовали с современными зданиями, и каждый шаг отдавался эхом в его душе. Он чувствовал, как холодный ветер проникает сквозь тонкую куртку, заставляя вздрогнуть.
Вокруг него мелькали лица прохожих, занятых своими делами, но для Хару все они казались частью какого-то далекого мира, в который он не мог полностью войти. Его мысли были заняты предстоящей тренировкой, но в глубине сердца таилась тревога, которую он не мог объяснить.
Он остановился у небольшого кафе, где из-за стекла мягко светился желтый свет. Внутри несколько человек тихо разговаривали, и запах свежесваренного кофе проникал на улицу, смешиваясь с влажным воздухом после недавнего дождя. Хару взглянул на часы – время поджимало, и он поспешил дальше.
Дойдя до спортзала, он заметил, что двери были приоткрыты, и изнутри доносился приглушенный шум. Внутри уже собирались несколько ребят из команды, обсуждая предстоящий матч. Хару вошел, чувствуя, как напряжение в груди немного ослабевает.
– Привет, Хару, – позвал его Кэнто, махая рукой. – Ты как всегда вовремя.
– Привет, – ответил Хару, снимая куртку. – Сегодня будет тяжелая тренировка.
– Да, тренер сказал, что нам нужно выкладываться на полную, если хотим выиграть этот турнир.
Хару кивнул, прислушиваясь к разговорам. В этот момент в спортзал вошла девушка, которая сразу привлекла внимание всех присутствующих. Она двигалась с уверенностью и грацией, словно знала, что все взгляды прикованы к ней.
– Это Аяко, – тихо сказал Кэнто, заметив взгляд Хару. – Новенькая. Капитан женской команды.
Хару почувствовал, как внутри что-то сжалось. Он не знал, что ожидать от этой встречи, но уже понимал, что она изменит многое.
Аяко подошла к тренеру и коротко кивнула, затем ее взгляд встретился с Хару. В этом взгляде было что-то вызовное, что-то, что заставило его сердце биться быстрее.
– Готов к настоящей игре? – спросила она, бросая мяч в его сторону.
Хару поймал мяч и улыбнулся в ответ.
– Всегда.
Тренировка началась, и воздух наполнился звуками ударов мяча, скрипом кроссовок и дыханием, полным решимости. Хару и Аяко сразу же оказались в центре внимания, их движения были быстрыми и точными, словно они танцевали на площадке.