Изнанка мира

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам книги о приключениях, современная русская литература, книги о путешествиях. Оно опубликовано в 2024 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Мир вокруг нас велик и прекрасен. Природа, архитектура, разные традиции разных стран. Путешествие – это всегда приключение, особенно с близкими людьми. Даже если в жизни происходят неурядицы.

Эти рассказы о путешествиях в разные страны были написаны для проекта "Трэвелмания".

Читать онлайн Наталья Менке - Изнанка мира


О, синтоистские боги! Япония.


Если неприятность может случиться, она случается.


Я стояла одна посреди ночного Токио. Толпа обтекала меня справа и слева, сияли яркими цветами огромные рекламные щиты, а до меня медленно доходил ужас произошедшего – я заблудилась, мои телефон и кошелек остались у Мишеля в кармане. И в довершение неприятностей пропал мой Гоша.


А как хорошо все начиналось!

Когда Мишель объявил, что в ноябре мы едем в Японию, я ему, признаться, не поверила. Как-то не был он замечен в любви к экзотическим странам. Думала – очередной розыгрыш, наверняка заказал отель «Токио» где-нибудь на море.


Не верила до того момента, пока не оказалась на борту самолета Москва – Токио.


…Проходящий мимо мужчина задел меня локтем и что-то мне сказал по-японски. А может, и по-английски, сейчас я категорически была не способна воспринимать любую информацию. Я, наконец, отмерла и отошла немного в сторону, давая дорогу толпе.


Ну и что мне теперь делать?

Я огляделась по сторонам, отметив глазами светящиеся вывески сверху вниз, яркие, огромные, мерцающие экраны, светящиеся витрины магазинов и иероглифы, иероглифы…


Возвращаясь в здесь и сейчас, я помотала головой. Эти дальние перелеты всегда выбивают из колеи. Как-то ведь это умно называется, джет-чего-то там.


…Вчера, после перелета и заселения в номер, Мишка повел меня в Скай-бар.

Мы смотрели сверху на огромный, живой, освещенный огнями город. Потом были потрясающие суши с кусочками разноцветной рыбы и красной икрой. Официант принёс две крохотные рюмочки, поставил их в блюдечки, и зачем-то налил нам сакэ через край. Я совершенно искренне признала, что даже просто ради этого стоило ехать в Японию.


Какие же мы видели небоскребы из окна, может, вон те? Вроде похожи…


Вот что, надо вернуться в тот бар, где мы сидели с Мишкой. Кажется, надо пройти вооон до того угла и повернуть налево.


Отлипнув от стены, я пошла вдоль улицы. Да уж, а ведь завтра рано утром у нас поезд в Киото. «Синкастен», – объяснил нам господин Минияши, наш гид. Честно говоря, меня пугала идея садиться во что-то, мчащееся с бешеной скоростью, но куда деваться? Хотя японцы ездят на нем как-то и даже остаются в живых.


Впрочем, они и полусырую рыбу все время едят – и выживают. Даже какую-то ядовитую.


Я увидела переход, перешла вместе с толпой на другую сторону улицы и быстро зашагала вперед. Моя тонкая куртка никак не предназначалась для дальних прогулок ноябрьскими вечерами – даже в Токио. Поёжившись и засунув руки в рукава, не найдя на привычном месте Гошу, я еле удержала слезы.


Рекомендации для вас