Не отрекайся от себя

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру стихи и поэзия. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785006564107.

Аннотация

Дорогие читатели, познакомьтесь с моим новым сборником лирических стихов, песен и романсов «Не отрекайся от себя», где в основе философская, любовная, пейзажная лирика и, конечно, гражданская, рождённая в наше трудное время, когда вопросов больше, чем ответов… В сборник включены новые стихи о Байкале, стихи, написанные по мотивам русских народных сказок. Очень надеюсь на отклик в ваших сердцах! Живу и работаю в Новосибирске, член Российского Союза Писателей.

Читать онлайн Ольга Мельничук - Не отрекайся от себя


© Ольга Мельничук, 2025


ISBN 978-5-0065-6410-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


«Книга жизни от корки до корки
Мной прочитана… В чём её суть?
Закрываю небесные створки,
На вершину желаний мой путь»…
Ольга Мельничук

Вступление

Дорогие читатели, представляю вам новый сборник лирических стихов «Не отрекайся от себя». Название книги обещает философское осмысление жизни и происходящих исторических процессов в России и в Мире. О чём хочу поведать в стихах, написанных в разное время и в разных местах на Земле? О смысле жизни, о тектонических сдвигах в природе и в обществе, о России, о развития духовности человека, о сложном выборе в сложное время. Особенностью этого сборника является то, что в него включены стихи, написанные по мотивам русских народных сказок, новые стихи о Байкале, стихи, написанные в Санкт – Петербурге.

Знакомьтесь со стихами О Жизни… О Справедливости… О Мире… О Счастье… О Природе, и, конечно, О Любви… О Любви… О Любви в божественном её проявлении.

Вновь и вновь обращаюсь к Первому посланию к Коринфянам святого апостола Павла. Глава13. Новый завет.

Гимн любви… К осмыслению…

>1. Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я – медь звенящая или кимвал звучащий.

>2. Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, – то я ничто.

>3. И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.

>4. Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится,

>5. не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла,

>6. не радуется неправде, а сорадуется истине;

>7. все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.

>8. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

>9. Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем;

>10. когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.

>11. Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по— младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.

>12. Теперь мы видим, как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан.


Рекомендации для вас