Гроза на Шпрее

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам книги о приключениях, книги о войне. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 978-5-00222-620-7. Книга является частью серий: И один в поле воин, Тайный фронт.

Аннотация

Григорий Гончаренко – выдающийся советский разведчик-нелегал, прошедший войну в Германии, продолжил свою тайную борьбу и после Победы, внедрившись в неофашистские организации, связанные с западными разведками. Советские читатели впервые встретились с ним в 1956 году, в романе «И один в поле воин», в котором разведчик действовал среди гитлеровцев. В четвертой и завершающей книге цикла – «Гроза на Шпрее» – мы погружаемся в атмосферу послевоенной Европы, где ведет свою игру против Советского Союза гитлеровский генерал Гелен.

Опасность поджидает Гончаренко на каждом шагу, но он умеет мыслить, умеет действовать смело и знает, что необходим Советской Родине. Так начиналась Холодная война. Замечательный советский украинский писатель, патриот-коммунист Юрий Дольд-Михайлик знал об этом не по книгам: автор романов о Гончаренко был не чуждым человеком для разведки. Читайте лучший цикл шпионских романов СССР!

Все книги серии "И один в поле воин"

Читать онлайн Юрий Дольд-Михайлик - Гроза на Шпрее


© Дольд-Михайлик Ю., 2024

© ООО «Издательство Родина», 2024


Юрий Дольд-Михайлик

Разгаданный кроссворд

В повседневные звуки туманного дня звонким эхом, так, словно где-то рвали на куски тугой коленкор, ворвалась быстрая дробь двух коротких автоматных очередей. Человек в сером пиджаке и полосатых брюках, зигзагами бежавший к лесу, взмахнул руками и упал, уткнувшись лицом в мокрый песок. К нему подбежал солдат – молоденький розовощекий парнишка. Война закончилась раньше, чем он стал солдатом. Он не успел познать ни стремительности атак, ни горечи отступлений, ни страшного напряжения боевых дней, ни смерти товарищей, ни гибели врагов. За свою короткую жизнь он не успел выстрелить ни в птицу, ни в зверя, ни тем более в человека, и теперь, вглядываясь в неподвижно распростертую фигуру незнакомца, чувствовал удивление и растерянность.

Под плечом раненого появилось розовое пятно. Оно медленно расплывалось, становилось все краснее, и молодому солдату казалось, будто сырой песок высасывает из человека остатки жизни. Когда пятно коснулось сапога солдата, он испуганно отпрянул, чуть не сбив с ног сержанта, который прибежал, услышав выстрел.

– Какого дьявола стрелял? Зачем стрелял? – кричал он, бешено жестикулируя. Пилотка с красной звездочкой сбилась набекрень, черные глаза гневно блестели.

– Так удирал же… я думал…

– Думал, думал… Инструкции не знаешь? Когда тебе стрелять положено, не знаешь? Теперь будешь отвечать!

Сержант перевернул незнакомца на спину. Тот тихонько застонал.

– Давай плащ-палатку!

Солдат сбросил плащ-палатку и расстелил ее на земле. Осторожно уложив раненого, солдат и сержант понесли его к небольшому домику, что стоял рядом с железнодорожной станцией; там размещался взвод охраны военных складов.

На крыльце домика стоял лейтенант и наблюдал за разгрузкой эшелона. Подъемный кран осторожно подхватывал большие, занимавшие всю длину платформ деревянные контейнеры и так же осторожно опускал их на землю. Потом трактор, сердито урча и отфыркиваясь фиолетовым дымом, оттаскивал их к железнодорожной колее, где люди в зеленых комбинезонах открывали контейнеры, обнажая серебристые фюзеляжи разобранных самолетов. Крылья, киль и стабилизатор грузили на тягачи, а фюзеляж ставили на колеса – «фальшивые шасси» – и длинным металлическим тросом прикрепляли к машинам, которые отбуксировывали их по шоссе к аэродрому.


Рекомендации для вас