1. Клятва под старым дубом
В тот день, когда солнце, едва пробудившись, раскрасило небеса багрянцем, юный Эдвин стоял у старого дуба, что возвышался над полем, как молчаливый страж времени. Его взор был устремлен вдаль, но мысли его блуждали в иных краях, далеких от этого места.
Сердце его было пленено воспоминанием о ней – о той, что стала для него светом в темные часы, о той, чьё лицо он сравнил бы с самым милым днем лета, если бы не знал, что лето, как и всякая красота, проходит.
Элианора была дочерью лорда Вентвуда. Она пленила его взор, когда он впервые увидел её на балу в замке. Божественная красавица стояла в окружении дам, но выделялась среди них, словно звезда среди тусклых свечей. Её глаза блистали, как два небесных светила, а улыбка, едва тронувшая её губы, казалась нежным дуновением весны, что приносит с собой аромат цветущих садов. Эдвин не мог оторвать от неё взгляд, но не дерзал приблизиться – ведь как смертный может подойти к богине?
Прошло несколько недель, пока судьба не свела их вновь. На этот раз, в лесу, у ручья, где Элианора собирала цветы, они встретились лицом к лицу.
Эдвин охотился на оленя, вдруг замер, увидев её: в тот миг его сердце, что прежде било в ритме преследования, застыло, как будто само время остановило свой бег.
Она подняла глаза и улыбнулась, и в этой улыбке было нечто столь щедрое и тихое. Эдвин почувствовал, как его душа словно обнажилась перед ней.
– Что тревожит ваш взор, доблестный юноша? – спросила Элианора, и голос её был подобен серебряным колокольчикам, что звучат в зимнюю ночь, принося с собой надежду и утешение.
– О, леди, – ответил он, поклонившись низко, – как может человек, удостоенный взирать на столь совершенную красоту, не быть взволнованным? Я узрел вас в мечтах, не зная, что вы – не плод моей фантазии, но сокровище, сокрытое в этом мире.
Элианора, смутившись, опустила взгляд, но в её глазах светилось что-то большее, чем простое смущение. Между ними возникла тишина – не та, что рождается из неловкости, но наполненная значением, будто сама природа вокруг них замерла, наблюдая за тем, как их сердца тянутся друг к другу.
С тех пор они стали встречаться чаще – в садах её отца, на берегу реки и в тенистых рощах. Эдвин не мог насытиться её присутствием, и каждый миг, проведенный с ней, казался вечностью, столь сладостной, что он забывал о времени. Но в его душе зрела тревога: юная Элианора была обещана другому —