Я и моя сестра Клара

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам детская проза, зарубежные детские книги. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 978-5-00041-605-1.

Аннотация

Рассказы цикла «Я и моя сестра Клара» были написаны в Германии в 1970-х годах и с тех пор издаются по всему миру. Они были переведены уже на 25 языков, а теперь впервые выходят на русском.

Главные герои этих рассказов ‒ ученица начальных классов Клара и её младший брат Клаус, от имени которого ведётся повествование. Это самые обычные дети из семьи среднего достатка. Как и все дети, они много проказничают. Но все свои шалости совершают из самых благородных побуждений, руководствуясь безупречной детской логикой и острым чувством справедливости.

Книга «Я и моя сестра Клара» идеально подойдёт для семейного чтения перед сном детям 4-6 лет. В лёгкой форме эти добрые, смешные и очень живые рассказы преподносят ценные жизненные уроки. Они укрепят связь между родителями и детьми, братьями и сёстрами, заставят посмеяться и задуматься.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Читать онлайн Димитр Инкиов - Я и моя сестра Клара


The stories used for this book were fifirst published in German under the titles:

Ich und meine Schwester Klara. Die schönsten Geschichten zum Vorlesen by Dimiter Inkiow (illustrations by Traudl Reiner)

© ellermann im Dressler Verlag, Hamburg 2003

Ich und meine Schwester Klara. Die lustigsten Streiche der Welt

by Dimiter Inkiow (illustrations by Traudl Reiner)

© ellermann im Dressler Verlag, Hamburg 2013

Ich und meine Schwester Klara. Lustige Geschwistergeschichten zum Vorlesen

by Dimiter Inkiow (illustrations by Walter Reiner, Traudl Reiner)

© ellermann im Dressler Verlag, Hamburg 2020

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Мелик-Пашаев», 2024

Торт

Ты, конечно, меня не знаешь… Вот, посмотри, это – я:

А это моя сестра Клара:

Только, пожалууйста, не перепутай и не подумай, что я – это

, а Клара – это
.


Всё наоборот.

Клара – это Клара, а я – это я. Иногда нас путают, потому что мы и сами путаемся.

Когда мама спрашивает: «Кто съел мороженое из холодильника?» – я говорю: «Клара». Хотя я тоже ел.



А если мама спрашивает Клару:

«Кто съел мороженое?» – она говорит, что это был я, хотя сама тоже ела вместе со мной.

Все же видят, что ложек-то две:

Почему Клара так говорит, я не знаю. А я говорю так потому, что ККлара ест больше меня. У неё вон какой рот:

Гораздо больше, чем у меня.

Зато я ем быстрее.

Только об этом никто не знаеет.

Однажды Клара подошла ко мне и говорит:

– Знаешь, что есть на кухне?



Я совсем не хотел знать. Но раз уж она спросила, я тоже спросил:

– Что?

– Торт!



– Такой? – Я взял бумагу и нарисовал цветными карандашами торт.

– Нет, намного больше, – сказала она, – и намного красивее!

– Такой?

Я нарисовал торт побольше и покрасивее.

– Ещё больше, – сказала она. – Сверху крем и шоколадная крошка.

– Врёшь.

– Хочешь посмотреть?

– Ещё бы!



– Тогда пойдём на кухню.

На кухне Клара открыла холодильник. Всё было так, как она говорила: там стоял восхитительный большой торт. Сверху сливочный крем, шоколадная крошка и глазированные вишенки. У меня аж слюнки потекли, когда я это увидел. У Клары тоже. Мы не могли оторвать от торта глаз, но тут пришла мама.

– Предупреждаю вас обоих: не вздумайте даже прикасаться к торту! У нас сегодня будут гости. Придут ваши тётушки – тётя Эмма и тётя Грета. Я купила торт для них. Вы получите по кусочку только после обеда. Всё понятно?


Рекомендации для вас