Меланхолия Фуросуто

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам современная русская литература, стихи и поэзия. Оно опубликовано в 2024 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Сборник стихотворений молодой поэтессы представляет собой глубокое и многослойное исследование сложных человеческих эмоций и философских вопросов. В своих произведениях Юкия затрагивает темы любви и отказа от неё, погружаясь в мир внутренней борьбы и противоречий. Она мастерски передаёт чувства тоски и выгорания, создавая образы, наполненные горечью утрат и стремлением к пониманию.

Отречение от религии становится ещё одной важной темой в её творчестве, где поклонение адским князьям контрастирует с молитвами к Мадонне.

Смерть и её неизбежность пронизывают стихотворения, заставляя читателя задуматься о конечности существования и значении каждого момента. Сборник становится пространством для размышлений о любви, вере, тоске и поиске света в тьме.

Поэзия автора – это искренний и трогательный голос нового поколения, который приглашает читателя к глубокому осмыслению жизни и её многогранности.

Читать онлайн Юкия Фуросуто - Меланхолия Фуросуто








* * *

Моя подруга много спит,

Ей нравится мир сновидений.

Возможно, это странно прозвучит-

Ей снятся сотни приведений.


И в танце с ними счастлива она,

Во снах нашла себе занятье.

И не страшна ей даже Сатана,

Пока танцует в белоснежном платье.


И танец лёгкий унесёт с собой,

Отнимет жизнь и смерть подарит.

Моя подруга много спит

И больше никогда не встанет….


* * *

Пустые споры с небом о дожде

В начале расцветающего мая,

Подобны были краскам на холсте,

Которые под солнцем исчезали.


И тонет мир в огне, пылая

Пожаром красным, как заря.

В очах чарующего мая

Я видела твои глаза.


Я вспоминать их не желаю,

Поэтому сожгу в огне.

Сожгу я все воспоминанья,

Чтоб волю дать младой весне.


* * *

Лишь сожаления о смерти

были причиной слёз моих.

Гроб, словно письмецо в конверте,

Твои секреты утаит.

Мученья были не напрасны-

Ты получил всё, что желал.

И капли крови тёмно-красны

Остались в тьме кривых зеркал.


* * *

В плену безрадостных ночей

Сгорало чьë-то сердце.

И не смыкала ты очей

Под звуки трепетного скерцо.

Но не твоя была вина,

Что сердце сожжено до тла.

Не извиняйся, брось всë это.

Оставь то сердце без ответа.

Забудь, молчи и будь воспета

В лучах кровавого рассвета.




* * *

Разбуди меня, когда закончится февраль.

Разбуди по окончанию зимы.

Разбуди, когда закончится печаль

И рассеются туманы полутьмы.


И я проснусь, я обещаю,

Под колокол весны беспечной.

Когда сказал ты «Я скучаю»

Зимой холодной, бесконечной.


Меня дождись, я умоляю.

Не нужно плакать, только ждать.

И я проснусь, я обещаю.

Ведь тяжко мне так крепко спать.


* * *

На смену одного павшего бойца

Придут другие и сомкнут ряды.


Рекомендации для вас