Гризли в белых носочках

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам современные детективы, иронические детективы. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 978-5-04-211941-5. Книга является частью серий: Джентльмен сыска Иван Подушкин, Иронический детектив (Эксмо).

Аннотация

– А был ли мальчик? – неожиданно произнёс помощник Подушкина Борис, после того как они выслушали очередного клиента. – Может, мальчика-то и не было?

Леонид Светлов пришел к Подушкину с просьбой разыскать его старшего брата Никиту. Дело в том, что сыну Леонида требуется пересадка костного мозга, иначе мальчику грозит смерть. Ни сам Светлов, ни его жена не подошли в качестве доноров. Дело осложняется тем, что, будучи подростком, Никита… задушил их третьего брата, младенца Федора, после чего убежал из дома и никто его более не видел. Но мужчина все-таки надеется, что брат поможет. Вдруг Господь даст ему шанс искупить вину за убийство Феди? Одного ребёнка он жизни лишил, а второго спасёт! У Подушкина волосы на голове шевелились, пока он выслушивал семейную историю Светловых. Просто криминальный роман какой-то! Подушкин с Борисом взялись за поиски. И что же? Они нарыли такое, что ни в одном страшном сне не привидится, ни в каком романе не опишется.

Все книги серии "Джентльмен сыска Иван Подушкин"

Читать онлайн Дарья Донцова - Гризли в белых носочках


© Донцова Д.А., 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Глава первая

Вместо лимонада пейте шампунь для собак.

Я стоял в магазине в отделе товаров для животных и старательно изучал состав шампуня для шерсти, который собирался купить для Демьянки. На мой взгляд, он не представлял опасности для пса: мед натуральный, масло шиповника, лепестки пиона, сироп груши, вода минеральная, отвар ромашки… Потом стало смешно.

Я не люблю сладкие газированные «шипучки», но пять минут назад положил в тележку непонятно по какой причине бутылку лимонада, не удосужившись изучить информацию о нем. А вот когда речь зашла о шампуне для любимого четвероногого, тут я проявил похвальную бдительность. Ну-ка, гляну, из чего сделан напиток для людей.

Я вынул стеклянную тару и углубился в чтение. Бифенол-А, фосфорная кислота, сукралоза, ацесульфам калия, краситель Red, желтый-пять, регулятор кислотности с каким-то номером, сорбат чего-то… М-да! Не знаю, что такое сукралоза, но слово неприятное. Да и остальные названия мне непонятны. Но ясно, что употреблять внутрь данный «изыск» не следует. Однако, вероятно, он хорошо подойдет в качестве чистящего средства для унитаза. Мораль: вместо лимонада пейте шампунь для собак. Я вздохнул, покатил тележку к кассе и по дороге вернул на полку бутылку с содержимым ядовитого цвета.

Вас не удивляет, что я лично брожу по супермаркету? Обычно хозяйственными делами занимается мой помощник Борис.

Ох, простите, сейчас вместо «помощник» говорят «батлер». С появлением интернета появилось много разных новых слов и словечек. Не сочтите меня занудой, но я не в восторге от американизмов, которыми теперь многие увлечены. Знаете, как поступали в свое время колонизаторы? Англичане в Индии, французы в Африке и на Ближнем Востоке? Захватив ту или иную так называемую слаборазвитую страну, агрессоры первым делом принимались искоренять родной язык захваченного государства. Весь чиновничий аппарат, учителя в школах, все население начинало говорить сначала на смеси языков, а потом окончательно переходило на английский, французский или испанский. Спустя недолгое время появлялось поколение, которое уже не знало родную речь, восхищалось страной-колонизатором и с презрением смотрело на стариков, которые до сих пор говорили на языке предков. Вот так, без войны, маленькое государство становилось рабом захватчиков.


Рекомендации для вас