Ночь в новом поезде

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру юмористическое фэнтези. Оно опубликовано в 2024 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Легкий комедийный рассказ о том, как призраки делятся своими историями о переходе в лучший мир со случайной попутчицей.

Рассказ поможет отвлечься на несколько минут и поднять себе настроение.

Читать онлайн Маргарита Рахманько - Ночь в новом поезде





А вы знали, что в новых поездах тоже водятся призраки? Для меня вот это оказалось открытием. В моем воображении место обитания потерянных душ всегда представлялось темным, невзрачным, предпочтительно пустынным, где можно гулко звенеть цепями или издавать холодящие кровь стоны. Облезлые стены, разломанные половицы, осыпающаяся побелка с потолка… В общем, мне не приходило в голову, что призракам важен комфорт.


Этот же поезд был чистый, новенький, с розетками рядом с каждой полкой…


Было около четырех утра, я не спала, пыталась поймать сигнал на телефон, чтобы посмотреть забавные картинки или поиграть. Через несколько минут бесплодных попыток, я вышла в коридор, чтобы полюбоваться видом из окна. Из-за темноты все, что я видела – это свое отражение. Разочарованная, я уже собралась вернуться назад, как вдруг что-то мелькнуло в окне. Огонек? Проезжаем станцию? Нет. Поезд не замедлил ход. Я присмотрелась повнимательнее. Точно, в окне я увидела чей-то силуэт. И вдруг меня осенило, этот человек находился не за окном, а за моей спиной! Я вскрикнула и обернулась.


– О! Прошу прощения, – сказал пожилой мужчина с ухоженными усами. – Не хотел вас напугать.


Сквозь его пухлую фигуру, облаченную в форму проводника старого образца, я увидела объявление «выход» на стене за ним.


– Для живой вы слишком поздно бродите по коридору, – добродушно усмехнулся он.


Надо сказать, я не нашлась, что ответить и растерянно молчала.


– Ну, раз уж мы встретились, – продолжил призрак, видя мое замешательство, – Хочу представить вам моих спутников.


Из ниоткуда в коридоре появилось ещё несколько приведений.


– Это Марфа Евгеньевна, – указал он на старушку с худым лицом. Старушка робко глянула на меня из-под своего огромного платка и приветственно кивнула.


– Марфа Евгеньевна при жизни была отличной кухаркой на одной из станций… и неболтливой, – пояснил мужчина, а старушка кивнула ещё раз.


– А это Анечка.


Анечка была крупной женщиной лет сорока пяти, с печальными глазами под густыми восточными бровями, с едва заметным пушком над верхней губой. Ее круглые массивные плечи нависали над моей головой, как два покатых склона горы. Пожалуй, при жизни Анечку звали так ласково во избежание неприятностей.


– Я дочка начальника станции, раньше на станции жила, теперь ее закрыли, уже много лет, я вам потом расскажу, – поймав на себе неодобрительный взгляд мужчины, Анечка смолкла.


Рекомендации для вас