Посвящается
Пъеру Бильбо, нашему Коко.
И всем похожим на него замечательным людям, которых мы встречаем слишком поздно и которые уходят слишком рано.
Любимые истории для детей
Иллюстрации Саноэ
Перевод с французского языка Елены Богатыренко
Mémoires de la forêt.
L’Esprit de l’hiver.
Text by Mickaël Brun-Arnaud.
Illustrations by Sanoe.
© 2023, l’école des loisirs, Paris.
© Богатыренко Е., перевод, 2024
© ООО «Издательство АСТ», 2024
С незапамятных времён в чаще леса, окружающего городок Зелёный Бор, и среди окрестных холмов живут звери, наделённые разумом, даром речи и чувством юмора. Они носят одежду, сжитую собственными лапками, и готовят сладости, от которых у вас потекут слюнки! Лисы, птицы, мыши, кроты и куницы работают или развлекаются, создают семьи по зову крови или по велению сердца. А ещё – пишут добрые истории о своей жизни. нашем сборнике воспоминаний вы прочтёте про невероятные судьбы крохотных лесных зверюшек, которые обожают приключения и объединены могучими чувствами любви и дружбы. Конечно, нет ничего прекраснее новых совместных воспоминаний, но ведь ещё приятнее суметь записать их и поделиться ими с теми, кого любишь, давайте же покрепче возьмёмся за лапки, дорогие читатели! Как вам повезло! (Зам уже никогда не забыть тех зверей, с которыми вы сейчас познакомитесь, и те приключения, которые вам предстоит пережить вместе с ними на страницах этой книги.
В далёком лесу на станции Зимовье
– Серафин, по-моему, мы ходим кругами…
– Вовсе нет, Нелла, – ответил лис, стряхивая снег со стёкол бинокля. – Мы уже почти пришли!
Лисы Пимпренелла и Серафин, посвятившие свою жизнь путешествиям и торговле, недавно сошли с поезда «Звезда Зелёного Бора» и теперь шли по заснеженным тропинкам леса, окружавшего станцию Зимовье. Под дырявыми подошвами их потрёпанных башмаков скрипел снег, хрустели замёрзшие листья, и вскоре их лапы совсем заледенели. Прошло уже добрых три часа с того момента, как супруги покинули маленький дощатый вокзальный домик на кирпичном фундаменте, стоявший в конце железнодорожных путей на опушке леса. Нависшие над крышей причудливо искривлённые ветви деревьев защищали хрупкое строение от сурового ветра. Как следует замотав шеи толстыми шарфами, не обращая внимания на метель, супруги, движимые самыми благородными чувствами, упорно шли вперёд.