Теогония. Труды и дни

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам античная литература, зарубежная поэзия, зарубежная старинная литература. Оно опубликовано в 2024 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-17-165579-2. Книга является частью серий: Эксклюзивная классика (АСТ), Эксклюзивная классика.

Аннотация

В поэме «Теогония» Гесиод одним из первых собрал и упорядочил все легенды о происхождении греческих богов, с самого начала мироздания и появления древнейших и старших богов и до возникновения олимпийцев, Титаномахии, ящика Пандоры и рождения героев, которые должны будут помочь богам в войне против гигантов.

Поэма «Труды и дни» стала первым произведением дидактического жанра. Она написана в форме увещеваний к брату поэта Персу, не совсем честно судившемуся с Гесиодом за отцовское наследство. В этой поэме Гесиод дает негативную оценку современному ему состоянию крестьянства, корит неправедный суд подкупленных царей и призывает добиваться желанного упорным трудом, пользуясь знаниями земледельческого календаря и соблюдая нравственные заветы и нормы поведения.

В данное издание вошла и поэма «Щит Геракла», также приписываемая Гесиоду. Произведения сопровождаются комментариями переводчиков.

Читать онлайн Гесиод - Теогония. Труды и дни


© ООО «Издательство АСТ», 2024

* * *

Теогония

Перевод В. В. Вересаев


001 С Муз, геликонских богинь, мы песню свою начинаем.

На Геликоне[1] они обитают высоком, священном.

Нежной ногою ступая, обходят они в хороводе

Жертвенник Зевса-царя и фиалково-темный источник[2]

* * *

005 Нежное тело свое искупавши в теченьях Пермесса,

Иль в роднике Иппокрене, иль в водах священных Ольмея[3],

На геликонской вершине они хоровод заводили,

Дивный для глаза, прелестный, и ноги их в пляске мелькали.

Снявшись оттуда, туманом одевшись густым, непроглядным,

010 Ночью они приходили и пели чудесные песни,

Славя эгидодержавца Кронида[4] с владычицей[5] Герой[6],

Города Аргоса мощной царицею златообутой,

Зевса великую дочь, синеокую деву Афину,

И Аполлона-царя с Артемидою стрелолюбивой,

015 И земледержца[7], земных колебателя недр Посейдона,

И Афродиту с ресницами гнутыми[8], также Фемиду,

Златовенчанную Гебу-богиню[9] с прекрасной Дионой[10],

С ними – Лето[11], Иапета и хитроразумного Крона[12],

Эос-Зарю[13] и великого Гелия с светлой Селеной[14],

020 Гею-мать[15] с Океаном великим и черною Ночью,

Также и все остальное священное племя бессмертных.

Песням прекрасным своим обучили они Гесиода

В те времена, как овец под священным он пас Геликоном.

Прежде всего обратились ко мне со словами такими

025 Дщери великого Зевса-царя, олимпийские Музы[16]:


«Эй, пастухи полевые, – несчастные, брюхо сплошное[17]!

Много умеем мы лжи рассказать за чистейшую правду.

Если, однако, хотим, то и правду рассказывать можем!»


Так мне сказали в рассказах искусные дочери Зевса.

030 Вырезав посох чудесный из пышнозеленого лавра,

Мне его дали, и дар мне божественных песен вдохнули,

Чтоб воспевал я в тех песнях, что было и что еще будет.

Племя блаженных богов величать мне они приказали,

Прежде ж и после всего – их самих воспевать непрестанно.

035 Впрочем, ну как я могу говорить о скале или дубе[18]?


С Муз песнопенье свое начинаем, которые пеньем

Радуют разум великий отцу своему на Олимпе,

Все излагая подробно, что было, что есть и что будет,

Хором согласно звучащим. Без устали сладкие звуки

040 Льют их уста. И смеются палаты родителя – Зевса

Тяжкогремящего, лишь зазвучат в них лилейные песни

Славных богинь. И ответно звучат им жилища блаженных

И олимпийские главы. Богини же гласом бессмертным

Прежде всего воспевают достойное почестей племя


Рекомендации для вас