Избранное. Статьи, очерки, заметки по истории Франции и России

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам история россии, общая история. Оно опубликовано в 2021 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-7777-0822-9.

Аннотация

В книге представлены отдельные работы видного российского историка, члена-корреспондента РАН, доктора исторических наук Петра Петровича Черкасова, посвященные истории Франции, России и российско-французских отношений XVIII—XX вв. Эти работы отобраны из публиковавшихся им с середины 1980-х гг статей, документальных очерков, глав монографий, обзоров, рецензий и других материалов. Сборник состоит из нескольких разделов, отражающих различные жанры, в которых работает историк: собственно научные статьи и главы в коллективных трудах, исторические биографии и архивные очерки, рецензии и обзоры, интервью и дневниковые записи П.П. Черкасова. Автор также отдает дань памяти своим ушедшим из жизни друзьям и коллегам.

Книга, издаваемая к 75-летию автора, адресована историкам и всем, кто интересуется отечественной и зарубежной историей нового и новейшего времени.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Читать онлайн Петр Черкасов - Избранное. Статьи, очерки, заметки по истории Франции и России



© П.П. Черкасов, 2021

© Издательство «Весь Мир», 2021

Вместо предисловия[1]

Пётр Петрович, знаю, что ваша основная профессиональная тема – это Франция и ее отношения с Россией. А как вышло, что именно эта тема стала для вас основной?

– Дело в том, что родился я вскоре после окончания войны, когда еще остро ощущалась память о ней. Мой отец прошел всю войну до Будапешта, был ранен.

Не удивительно, что все немецкое в моем детском сознании ассоциировалось с фашизмом, и потому симпатий вызывать не могло. Когда пошел в пятый класс, встал вопрос о выборе иностранного языка – немецкий или французский? Разумеется, я сразу же выбрал французский.

Мои детские годы прошли в военных гарнизонах, где служил отец. То ли в четвертом, то ли в пятом классе в гарнизонной библиотеке мне попались «Три мушкетера» Александра Дюма, и я был, как говорят французы, «enrolé» – «завербован». Именно тогда возникла любовь к Франции, ее истории и литературе. Начиная с Дюма, читал переводную французскую литературу, которую разрешалось давать детям и подросткам. К сожалению, в те годы нельзя было самому пробраться к книжным полкам. За библиотечной стойкой сидела строгая дама, которая жестко регламентировала, что тебе надо читать, а что не надо. Поэтому, скажем, Мопассан был для нас под запретом. Да я и не подозревал тогда о существовании такого писателя.

А по окончании школы поступил на исторический факультет, и уже на первом курсе выбрал специализацию по Франции, чем немало удивил кафедру. Представьте: является первокурсник и заявляет, что хочет заниматься современной Францией, в то время как специализация в университете начиналась только с третьего курса. На кафедре, конечно, изумились, но все-таки пошли мне навстречу. Я работал по избранной теме все годы учебы, и подготовил диплом, посвященный франко-западногерманским отношениям в период Пятой республики, когда у власти во Франции находился генерал де Голль.

Кстати, в студенческие годы мне посчастливилось своими глазами увидеть де Голля, который летом 1966 года приезжал в Москву с официальным визитом. Я оказался среди многотысячной толпы на площади перед Моссоветом, с балкона которого выступал генерал де Голль. Помню, шел проливной дождь, но народ, заполнивший всю проезжую часть улицы Горького (Тверскую), не расходился и громко приветствовал президента Франции. Автотранспорт и троллейбусы остановились, По-моему, это был единственный случай самоорганизации москвичей, когда райкомы партии никого насильно не сгоняли на мероприятие. Люди сами пришли. Огромная толпа стояла под дождем все время, пока выступал де Голль.


Рекомендации для вас