Принцесса Джейн

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам героическая фантастика, любовное фэнтези. Оно опубликовано в 2024 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

В столице королевства Лонгария происходят странные события, ни с того ни с сего начинают пропадать жители. Это серьёзно беспокоит короля, и он поручает расследовать это дело своему шерифу. Тот поручает это дело своему лучшему сыщику, который через некоторое время сообщает, что напал на след, однако затем бесследно исчезает. Король, видя, что расследование зашло в тупик вызывает к себе в столицу своего старого друга Роберта.Во время конной прогулки по королевскому парку на принцессу Джейн совершается покушение. Вся её охрана перебита и когда она, кажется должна погибнуть, неожиданно появляется Роберт, спешащий в столицу по зову короля. Он спасает принцессу и раненую доставляет во дворец к королю. Король просит своего друга провести расследование всех последних событий. Ночью на Роберта совершается покушение, но неудачно.Роберт отправляется в трактир, где последний раз видели сыщика. Трактирщик ему кажется подозрительным, и он решает ночью его исследовать.

Читать онлайн Александр Попов - Принцесса Джейн


Глава 1.

Король Генрих II, стоя у окна, с нежной улыбкой смотрел на свою единственную дочку – принцессу Джейн. Как же всё-таки она была похожа на свою покойную матушку королеву Рагнеду. Такие же правильные черты лица, голубые лучистые глаза открыто и внимательно смотревшие на окружающий мир и густые каштановые волосы, пышно спадавшие на плечи, дополняли это сходство. Ну а костюм для верховой езды подчёркивал стройность её фигурки, делая её ещё более привлекательной.

– Добрый день папа. – Весело прощебетала она, целуя своего отца в подставленную им для этого щёку.

– Как ты себя чувствуешь? У тебя всё в порядке, отец? – Она внимательно рассматривала отца, стараясь по его лицу понять, зачем он так срочно пригласил её к себе. – Ему уже за сорок, но он всё равно выглядит таким же крепким и сильным, как и тогда, когда она была маленьким ребёнком. – Промелькнуло в голове принцессы. Когда тебе всего лишь семнадцать, люди старше сорока лет кажутся такими старыми. – Что за спешка? – С наигранным возмущением воскликнула она. – Я даже не успела переодеться, после верховой прогулки по парку.

Прежде чем ответить, тот некоторое время с доброй улыбкой наблюдал за её нетерпеливыми движениями.

– Да, всё в порядке. – Король нежно потрепал дочку по волосам. – Джейн, настало время серьёзно поговорить. Я уже не молод и моё время истекает. Бог не дал мне сына, ты единственная моя наследница и поэтому тебе придётся управлять нашим королевством.

– Отец, к чему весь этот разговор, ты ещё совсем не старый и ещё долго сможешь править королевством. – Воскликнула принцесса, порывисто обнимая отца. Такая непосредственность тронула короля, и он нежно поцеловал её в волосы, как это делал обычно, когда она была ещё совсем маленькой девочкой. Затем он усадил её в кресло и расположился рядом.

– Может быть и так, но ты моя единственная наследница и поэтому необходимо заранее тебя подготовить к тому, что тебе со временем предстоит управлять Лонгарией и быть готовой ко всем превратностям судьбы. – Ты говоришь загадками, папа. К чему такая спешка?

– У нас много врагов, которые как грифоны выжидают свою добычу. И если что-то случится и королевская власть ослабнет, они налетят со всех сторон и разорвут нашу страну на части. Поэтому мне хочется заранее подготовить тебя к любым испытаниям, которые могут выпасть на твою долю. Я хочу, чтобы ты, и после моей смерти крепко держала бразды правления королевством в своих руках, и если потребуется, дала крепкий отпор всем незваным хищникам. – Но ты и так воспитывал меня в изучении воинских искусств с самого раннего детства. Я прекрасно управляюсь с конём, отлично стреляю из лука и арбалета, достаточно неплохо владею мечом и копьём. Поэтому мне кажется, тебе не в чем себя упрекнуть за моё воспитание. – Да, ты права. После смерти твоей матери, когда я понял, что у меня не будет сына, я стал готовить тебя к наследованию престола. – Ну, тогда тебе тем более не о чем беспокоиться, папа. – Весело рассмеялась Джейн. – Ты не понимаешь, меня дочка. – Недовольно нахмурился король. – Чтобы быть королевой и управлять такой страной, как Лонгария, в совершенстве владеть воинскими искусствами недостаточно. Необходимо ещё быть мудрой и знающей, а для этого надо учиться. – Так я и учусь у тебя, папа. – Снова рассмеялась она, ласкаясь к отцу. – Ты же сам приглашаешь меня последние полгода на заседания Верховного совета лордов? – Джейн вопросительно посмотрела на него. – Этого мало. – Генрих II задумчиво смотрел на свою дочку. – Тебе необходим хороший наставник. – Наставник? Зачем? У меня уже есть несколько учителей. С лордом Гилборном я занимаюсь воинским искусством. Под руководством лорда Хэмерсона изучаю различные науки. А с леди Амелией я учусь танцам и музицирую. Чем же я ещё должна заниматься, отец? – Я хочу, чтобы после моей смерти наше королевство осталось бы таким же сильным и процветающим, как и при моей жизни. Я тебя очень люблю, Джейн. Ты права, когда говоришь, что я с детства приучал тебя к воинским искусствам. Но для того, чтобы быть по-настоящему хорошим правителем, этого мало, необходимо также уметь управлять людьми и принимать правильные решения. Джейн, ты даже не представляешь, какой груз ответственности за свою страну ложится на плечи короля. Ты, наверное, думаешь, ну кто может напасть на такое сильное государство как наше? Все нас уважают и боятся. Запомни дочка – уважают и боятся только сильного правителя. Если же почувствую, что правитель слаб, сразу же накинутся на него как шакалы, всей сворой и будут рвать его до тех пор, пока не разорвут на мелкие кусочки. Причём каждый будет стараться урвать кусочек побольше и пожирнее. Когда дело касается личных интересов, то так называемый «друг» постарается пнуть или ударить тебя ещё сильнее и больнее, чем это сделал бы явный враг. – Я умею за себя постоять, папа. – Рассмеялась Джейн. И в доказательство этого, она соскочила с кресла, и продемонстрировала несколько ударов ногой по воздуху. Король лишь улыбнулся в ответ на эту дурашливую выходку своей дочери, и только лишь покачал головой. – Кроме силы, необходимо ещё иметь ум. Сила без ума ничего не стоит. А у тебя в голове одно лишь ребячество. Пора бы уже и повзрослеть. Ладно, оставим эти препирательства. Всё уже решено, у тебя будет наставник. – Заговорил он, после того, как она снова уселась в кресло рядом с ним. – И чему он будет меня учить? – Принцесса Джейн состроила недовольную гримасу. – Надеюсь, он не будет целыми днями, с умным видом читать мне нравоучения и поучать, как должна вести себя принцесса? – Нет, не будет. Это в его обязанности не входит. – Король сделал вид, что не замечает недовольства дочери. – А что же тогда входит в его обязанности? – Продолжала приставать она к отцу. – Его главной задачей является научить тебя управлять собой, своими эмоциями и поступками. Ты должна познать себя, если ты познаешь себя, то ты познаешь и других, и тогда уже легко сможешь управлять и королевством. – Не обращая внимания, на её недовольное выражение лица закончил он свою речь. – И кто же мой будущий учитель? Кто будет учить меня познавать саму себя? – С плохо скрываемой насмешкой произнесла Джейн. – Это мой старый товарищ, лорд Роберт Харвик. – Ответил король, делая вид, что не замечает насмешливый тон дочери. – Мне рассказывали про некоего сэра Роберта, он усиленно занимался изучением магии, а затем внезапно уехал куда-то из столицы и с тех пор больше никто ничего о нём не слышал. Это он? – Джейн вопросительно посмотрела на отца. – Да, это он. – Утвердительно кивнул тот в ответ. – Мы росли и воспитывались вместе, хотя Роберт и был на несколько лет младше меня. Он является отпрыском древнего и славного рода лордов Харвиков. Его отец был ближайшим соратником моего отца, и поэтому он относился к нему как к родному сыну, а для меня он, как младший брат. Сэр Роберт с детства был любознательным и, в отличие от меня очень любил учиться. Всё свободное от занятий воинскими искусствами время, он тратил на чтение книг. Помню, собираясь на охоту, отец всегда брал меня с собой. Однако сколько раз ни приглашали на охоту сэра Роберта, он так ни разу так и не поехал. Возвратишься во дворец после охоты, зайдёшь к нему, а он с книжкой сидит, изучает что-то. А потом он сделался учеником нашего Великого Магистра магии Фархада, и надо отдать ему должное стал лучшим его учеником. Когда умер мой отец, и твой дедушка, то сэр Роберт стал моим ближайшим советником и помощником во всех делах королевства. Поэтому я и хочу, чтобы он стал и твоим советником, когда меня не станет. – Отец. Что ты такое говоришь? Что это за мысли о смерти? Пожалуйста, выкинь их сейчас же из головы. Я даже не хочу ничего слышать об этом. – Послушай меня, Джейн. Что-то очень странное творится в последнее время в столице. Среди горожан ходят упорные слухи, что появились какие-то таинственные люди – тени, они внезапно появляются ниоткуда и затем также внезапно исчезают в никуда. Жители боятся по ночам выходить на улицу. Обо всём этом мне сообщил глава стражников Мейо – лорд Гримбальдт. Я поручил ему выяснить, что же творится в городе, и кто такие эти люди. Два часа назад лорд Гримбальдт приходил ко мне с докладом. – Король сделал небольшую паузу.


Рекомендации для вас