Сладкое королевство

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам короткие любовные романы, зарубежные любовные романы. Оно опубликовано в 2012 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-227-03251-5. Книга является частью серии: Любовный роман – Harlequin.

Аннотация

Мей Колридж оказалась перед угрозой банкротства: если через месяц она не выйдет замуж, то потеряет единственное, что осталось у нее ценного после смерти деда, – дом. Неожиданно в ее жизни появляется Адам Вейвелл, мужчина, в которого она когда-то была влюблена. Теперь от него зависит, удастся ли Мей сохранить свое родовое гнездо…

Читать онлайн Лиз Филдинг - Сладкое королевство


Liz Fielding

SOS. Convenient Husband Required

* * *

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения «Арлекин Энтерпрайзиз II Б. В./С.а.р.л.».

Иллюстрация на обложке используется с разрешения «Арлекин Энтерпрайзиз II Б. В./С.а.р.л.».

Товарные знаки Harlequin и «Арлекин» принадлежат «Арлекин Энтерпрайзиз лимитед» или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.

Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.

Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.


SOS. Convenient Husband Required

© 2010 by Liz Fielding

«Сладкое королевство»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012

Глава 1

Наблюдая за человеком за письменным столом, Мей Колридж мучительно старалась осмыслить то, что он ей только что сказал.

Ее дед оставил очень простое завещание: кое-какая мелочь доставалась местным благотворительным организациям, все остальное – единственному оставшемуся в живых члену семьи. Ей.

Налоги на наследство съедят почти все, кроме самого дома. Она всегда это знала. Но у нее нет и никогда не было другого дома. Только Колридж-Хаус. И вот теперь она потеряет его. Из-за какой-то оговорки в завещании столетней давности.

– Я не понимаю, – сказала она наконец, признавая свое поражение, – почему вы не сообщили об этом раньше, когда читали завещание дедушки?

– Как вам, несомненно, известно, – несколько напыщенно произнес Фредди Дженнингс, – дела вашего дедушки до недавнего времени вел дядюшка моего отца. Ваш дедушка составил завещание после смерти вашей матери…

– Это было почти тридцать лет назад! – протестующе воскликнула Мей.

Фредди пожал плечами:

– Поверьте, я потрясен так же, как и вы.

– Сомневаюсь. Фирма Дженнингс занималась делами семьи Колридж на протяжении нескольких поколений. Как вы могли не знать?

Фредди беспокойно заерзал в кресле:


Рекомендации для вас