Ведьма демону не рада

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам юмористическое фэнтези, любовное фэнтези. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер. Книга является частью серии: Балиар.

Аннотация
Данное произведение открывает перед читателем уникальный мир, в котором переплетаются вдохновение и мечты. Автор проводит нас сквозь грань реальности в область бескрайних возможностей, где слова становятся мостами между мыслями и воплощением, а миры рождаются из танца воображения. Главный герой, чьи стремления и переживания мы разделяем, вступает в непредсказуемое путешествие, исследуя свои глубокие желания и страхи. Слова становятся его союзниками в этом мире перемен и открытий. Он встречает разнообразных персонажей, каждый из которых несет свой смысл и символику, помогая ему расшифровать тайны собственной души. Через вихрь событий и переживаний, герой узнает, как слова могут расти от простых звуков до мощных инструментов выражения. Миры, которые он создает с помощью своего воображения, отражают широту его мыслей и желаний. Книга приглашает читателя окунуться в безграничное море творчества и исследования. Это произведение подчеркивает, что каждая книга - это новый мир, где слова созидают уникальные путешествия и приключения, а читатель может стать путешественником в этом волшебстве, находя вдохновение и понимание в каждой странице.

Читать онлайн Наталья Мазуркевич - Ведьма демону не рада


Глава 1

Гостей в Терлеке никогда не любили. Исключение из этого правила делалось разве что около ста лет назад, когда в дне пешего пути от поселения обосновалась черная ведьма. Она-то гостей как раз любила, особенно когда те приезжали без индариума и инквизиторских блях. Но те годы давно минули, а отношение к пришлым вернулось на круги своя. Мы их не любили. Даже тех, что приезжали с золотом. Раздавать его на улицах – точнее улице, вторую так и не достроили – они не спешили, а вот пытаться перекроить привычное течение жизни в поселке – еще как.

Звякнул колокольчик над дверью, и хриплый голос потребовал:

– Джен, деду как обычно, а мне… сама знаешь.

Я кивнула и обернулась к шкафчику за спиной. Там, как и положено за тремя слоями магической охранки и одним стеклом, располагались обезболивающие – для господина Ферье-старшего, и кое-какие зелья для лечения срамных болезней – для младшего потомка, пару дней назад вернувшегося из Билена с подарком.

– Цена – как обычно, – хмыкнула я, выставляя на прилавок зелья. Кори торопливо сгреб их, а на прилавок опустилась башенка серебряных монет.

– Ты обещала, – напомнил мне юноша, дунув вверх и тем самым подкидывая упавшую на глаза смоляную челку.

– Помню-помню, – заверила я и повторила: – Никому ни слова о том, чем ты болен и чем лечишься, кроме инквизитора при исполнении после предъявления бляхи.

По загорелому лицу Кори пронеслась волна недовольства, но он быстро взял себя в руки и укоризненно на меня посмотрел.

– Такое с каждым могло случиться!

– Не бегал бы на сторону – и не случилось бы, – моя женская мстительность не дала смолчать. – Кроме тебя никто о таких зельях не просит. Даже пришлось новый заказ на травы оформить. Знал бы ты, какая это головная боль после введения новых правил… Так что ты мне должен.

Мой указательный палец уперся ему в грудь.

– Какие новые правила? – сглотнул старый приятель. – С чего вдруг?

– Да кто их знает. – Я пожала плечами. – Может его настырное величество статистику подбивает, сколько в стране неверных мужей. И не пора ли уже прикрыть эти лавочки.

– Или узаконить, – хмыкнул Кори, более моего разбиравшийся в порядках существования борделей.

– Может и так, – я поморщилась. – В любом случае, мне из-за тебя пришлось анкету заполнять, сколько и зачем мне тенеуса болотного. Но ничего – через пару дней пришлют и снова будет у тебя твое зелье.


Рекомендации для вас