Академия футбола. Условия игры меняются

О книге

Авторы книги - . Произведение относится к жанрам книги для подростков, детские приключения, зарубежные детские книги. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 978-5-17-159616-3. Книга является частью серии: Академия футбола.

Аннотация

Яо всегда любил тренировки на свежем воздухе. Но не в такую погоду! Снег вперемешку с дождём, ветер, слякоть! В таких условиях игра становится похожа на хоккей и слалом сразу.

А ещё у всех ребят впереди первый турнир – в футзале! Яо и его друзьям необходимо быстро адаптироваться к новым правилам игры в закрытом помещении. Девочки идут всё время на шаг впереди них. И тут обе команды Академии внезапно оказываются в финале, и им придётся соревноваться друг с другом. Кто же выйдет победителем турнира?

Для среднего школьного возраста.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Все книги серии "Академия футбола"

Читать онлайн Андреас Шлютер, Ирене Маргил - Академия футбола. Условия игры меняются


© Дуденкова М., перевод, 2024

© ООО «Издательство АСТ», 2024

Противная погодка

Яо в одних бóксерах стоял у окна, разглядывая окрестности Академии футбола, и зябко потирал руки. От одного вида жуткого дождя со снегом, льющего из пухлых тёмно-серых туч, становилось холодно. Вдобавок дул сильный ледяной ветер, качавший голые верхушки деревьев.

Яо не верил, что сегодня будет бегать на тренировке в такую погоду. Тренер Райнхардт наверняка пошутила!

Харуки, Макс и Фите метались за спиной Яо, поспешно натягивая вытащенную из шкафов зимнюю спортивную форму. Обычная повседневная одежда в полном беспорядке валялась по всей комнате.

Напялив утеплённые гетры, Фите посмотрел на Яо:

– Ты чего? Мы должны быть на поле через десять минут! Одевайся!



– Ага, – тихо пробормотал Яо. – Вы серьёзно думаете, что тренировка состоится?

Фите, надевавший футбольные бутсы, на секунду замер в недоумении.

– Э? А с чего бы ей отмениться?

– Госпожа Райнхардт заболела? – вмешался Харуки. – Ты что-нибудь слышал?

– Даже если так, её заменят ассистенты! – отмахнулся Макс.

– Нет! – перебил Яо. – Дело не в тренере, а в погоде! – он указал на промозглое ненастье за окном. – Тренироваться невозможно!

Опешив, Фите смущённо посмотрел на Макса и Харуки. Он что-то неправильно понял?

Даже Макс и Харуки на секунду задумались, нет ли в словах Яо какого-нибудь тайного послания. Поняв, что он говорил серьёзно, мальчишки громко расхохотались.

Хихикая, Фите переспросил:

– Ты правда считаешь, что тренировку отменят из-за небольшого дождичка?

Яо обернулся к соседям по комнате.

– Небольшой дождик? Да там льёт как из ведра! Дождь со снегом! Снаружи от силы два градуса тепла. И буря.



Фите хохотал и никак не мог успокоиться.

– Буря? – повторил он, снова прыснув. – Знаешь, как говорят у меня дома? Буря – это когда у овец нет колец.

Фите был родом из города Киль. Яо подозревал, что там, на побережье, у людей и впрямь иные представления о плохой погоде. Но поговорку про овец он не понял.

Фите заметил его растерянность:

– Ну, это когда ветер такой сильный, что шерсть у овец выпрямляется, – пояснил он, пригладив обеими руками соломенно-золотистые волосы.

Харуки с Максом тоже впервые слышали такую поговорку, поэтому развеселились ещё сильнее. В красках представив овец на дамбе во время бури, они снова покатились со смеху.


Рекомендации для вас