Переводчик: Мария Белова
Иллюстрации: Хердис Альбрехт
Главный редактор: Л. Богомаз
Руководитель проекта: Д. Михайлова
Арт-директор: П. Плавинская
Дизайн обложки: А. Умирова
Корректоры: З. Скобелкина, А. Матвеева
Компьютерная верстка: К. Свищёв
Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.
Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
© 2023 by CARLSEN Verlag GmbH, Hamburg, Germany
First published in Germany under the title CONNI UND DAS GEKLAUTE KANINCHEN
All rights reserved
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2024
* * *
Наконец-то большая перемена! Конни, Анна и Билли несутся вниз по лестнице, перепрыгивая сразу несколько ступенек.
– Смотрите! – крикнула Анна, стараясь перевести дыхание.
Внизу на входе в школу висел новый плакат.
– Как кру-уто, – протянула Конни удивлённо. – Мы участвуем!
– Обязательно! – воскликнула Анна, подпрыгивая от восторга.
– Замётано! – Билли тоже восторженно улыбалась. – Я всегда хотела узнать, каково это – присматривать за животными!
В среду в указанное время подруги пришли в зоопарк.
– Здесь так здорово, правда? – восхищённо воскликнула Конни.
Маленький пони заметил девочек, подошёл к ограждению и дружелюбно ткнул Конни мягким носом.
– Да, очень здорово! Раньше я часто сюда приходила, – вспоминала Анна.
– Я тоже! – Билли перегнулась через ограду, чтобы погладить ослика. – И мне всегда хотелось помогать здешним смотрителям!
– А мне всегда хотелось, чтобы кто-нибудь помогал!