Иллюзии. Новеллы

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам юмор и сатира, современная русская литература. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785448344527.

Аннотация

Cборник коротких рассказов «Iluzioj» написан автором в 1982 году.Эта книга для тех, кто хочет получить удовольствие от захватывающих сюжетов, искусной игры слов и тонкого французского юмора, иногда переходящего в веселый абсурд.Данное издание в переводе И. Новиковой содержит 9 рассказов из оригинального сборника.

Читать онлайн Лорьяк - Иллюзии. Новеллы


© Лорьяк, 2016

© Ирина Новикова, перевод, 2016


ISBN 978-5-4483-4452-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Иллюзии

Чемодан был тяжеленный.

Женщина казалась хрупкой – рядом с этим величественным багажом. Стройная, юная, темноволосая, кареглазая, кокетливая, с точеной фигурой, трогательно изящная. Японка.

Вполне логично, что она сразу же тронула его сердце. С первого взгляда от нее как будто повеяло духом юности, теплым дыханием той ситуации, которую он уже однажды испытывал тридцать лет назад и которую не надеялся испытать вновь.

Что Он вообще-то делал здесь, в зале ожидания Орли? Он, Паскаль Лоренс, известный беллетрист, выдающийся лингвист, автор многочисленных романов и новелл, известных во всем мире, член Академии, а с другой стороны, член Комитета УЭА и многих других важных ассоциаций. Неизменно элегантный, разумеется; но на три четверти седой, и со взглядом, порой полным разочарования, порой снисходительным, что было результатом слишком большого жизненного опыта. Им тогда владел каприз; каприз, к которому примешивалась некоторая доля бесцельного одиночества, немного меланхолии, немного тоски по «чему-то новому».

Он находился с друзьями в офисе парижской Ассоциации, когда секретарь объявила:

– На днях прибудет несколько коллег из разных стран. Есть среди вас добровольцы, которые согласились бы принимать их у себя или выполнять роль гидов?

Фактически, она обращалась к молодым людям, которые больше подходили для этой миссии и были то ли самоотверженны, то ли счастливы получить возможность реализовать таким образом одну из целей изучения эсперанто. Он сам удивился своему голосу, когда услышал произнесенные им слова:

– Кого бы вы порекомендовали мне?

Даже секретарь удивилась:

– Господин Лоренс? Вы действительно хотите взять на себя роль чичероне?

– А почему бы нет? Я буду чувствовать себя моложе.

– Хорошо. Итак, у меня есть пара из Югославии, одна бразильянка, одна японка, один немец…

– Из самой далекой страны.

– Так значит японка?

– Решено.

В результате, в тот солнечный августовский день он дежурил в парижском аэропорту в ожидании госпожи Китаогитсуми из Иокогамы, почти сожалея о своем импульсивном решении («за каким чертом я потащусь на Эйфелеву башню, в Нотр-Дам, Версаль, Лувр или Сакре-Кер) и отмеряя своими шагами скептицизм вынужденного безделья.


Рекомендации для вас