Деловой и разговорный английский. С нуля до высокого уровня

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру языкознание. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785006073142.

Аннотация

Предлагаемый в данной книге объёмный текст даётся не только вместе с переводом на русский язык, но и вместе с транскрипцией, как английской, так и русифицированной, благодаря чему быстро формируется словарный запас. Английская грамматика объясняется с помощью дословного перевода, благодаря чему понимание и запоминание происходит легко и быстро. Данная книга за 1—2 месяца позволит читателю стать профессионалом в деловом и разговорном английском, можно будет работать в англоговорящей деловой среде

Читать онлайн Алексей Глухов - Деловой и разговорный английский. С нуля до высокого уровня


© Алексей Глухов, 2023


ISBN 978-5-0060-7314-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Как пользоваться данной книгой

Английский язык является очень сложным языком, вопреки обратным утверждениям. В отличие от русского языка, где каждое слово как пишется, так и читается, английское слово фактически нужно учить дважды – как оно пишется, и как оно читается.

Причём, понятно, что английские тексты пишутся без транскрипции, так как сами англичане с детства большинство слов тысячи раз уже слышали, знают, как они произносятся, и им не нужна транскрипция (написание того, как эти слова произносятся), либо же они лишь изредка заглядывают в словарь, чтобы посмотреть произношение немногих незнакомых им слов.

Человек же, который пока ещё не знает английский язык, вынужден постоянно обращаться к словарям, бумажным или электронным, если он хочет не только знать, как слово пишется, но и использовать его в устной речи, то есть знать, как оно произносится.

На обращение к словарю уходит уйма времени, это очень нервирует, причём человек может не до конца понимать, как английская транскрипция произносится, этому ведь недостаточно подробно учат. В результате, многие люди, не выдержав мучений, бросают изучать английский.

Нейрофизиологи, установили, что, для того чтобы человек запомнил английское слово, он должен встретить его в тексте около пятидесяти раз. Причём именно в тексте, так как наш мозг строит ассоциативные связи между словами, и если просто учить отдельное слово, то нейронная связь не образуется и мозг быстро это слово забывает. Мозгу нужны именно целые предложения, сочетания слов, для образования нейронных связей.

То есть, чтобы запомнить написание слова, нужно встретить его в тексте 50 раз. Но ведь в английском слова зачастую читаются не так, как пишутся, то есть и транскрипцию слов тоже надо встретить 50 раз, чтобы запомнить, как слово произносится.

Поэтому предлагаемый в данной книге объёмный английский текст, посвященный деловому и разговорному общению, даётся не только вместе с переводом на русский язык, но и вместе с транскрипцией, причём для где-то одной пятой части текста приводится как английская транскрипция, так и русифицированная транскрипция, чтобы читатели, не до конца знающие английскую транскрипцию, сначала поняли её произношение, а затем её освоив, уже могли её применять на дальнейших четырёх пятых книгах без помощи русифицированной транскрипции. То есть на протяжении одной пятой книги каждый английский абзац текста сопровождается английской и русифицированой транскрипцией и переводом, а на протяжении последующих четырёх пятых книги каждый английский абзац текста сопровождается только английской транскрипцией и переводом.


Рекомендации для вас