Турецкий язык. Краткий грамматический справочник (времена, наклонения, залоги, причастия)

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру языкознание. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785006071599.

Аннотация

Данное пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на любом уровне. Книга может быть использована в качестве справочного пособия при разборе и переводе материалов с турецкого языка на русский и с русского языка на турецкий или выполнении тренировочных упражнений.

Читать онлайн Татьяна Олива Моралес - Турецкий язык. Краткий грамматический справочник (времена, наклонения, залоги, причастия)


Дизайнер обложки Татьяна Олива Мооралес


© Татьяна Олива Моралес, 2023

© Татьяна Олива Мооралес, дизайн обложки, 2023


ISBN 978-5-0060-7159-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Аннотация

Данное пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на любом уровне. Книга может быть использована в качестве справочного пособия при разборе и переводе материалов с турецкого языка на русский и с русского языка на турецкий или выполнении тренировочных упражнений.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!

В данной книге 4 раздела. Пожалуйста, обратите внимание на то, что в формате PDF после названия раздела нужно перелистнуть ОДНУ ПУСТУЮ СТРАНИЦУ для того, что попасть в начало нужного вам раздела!


То есть, например, нужный вам раздел называется «Времена», соответственно, между названием данного раздела и его началом (началом таблицы времён) находится 1 пустая страница, которую вам нужно перелистнуть, чтобы оказаться в начале таблицы времён.

Времена


Наклонения


Залоги


Причастия

Наиболее частотные причастия и некоторые глагольные формы:


1) -ıp: Çantasını alıp çıktı. (Он взял свою сумку и вышел.)


Meslektaşım gelip kapıyı dikkatlice içeriden açacak.

İnsan gerçekten durup durup bunları düşünüyor.

Sadece gözlerini açıp gerçekleri görmen gerekiyor.


2) -madan (отрицание): Şemsiyesini almadan çıktı. (Он вышел, не взяв свой зонтик.)


Geçmişlerini bilmeden sorunlarını çözmelerine yardımcı olamam.

İşler çığrından çıkmadan şu kontratı bize ver.

Evet çünkü kanunlar olmadan barbarlar oluruz.


3) -madan (условие): Yemekten sonra çay içmeden duramam. (Я не могу не выпить чаю после еды.)


4) -a … -a: Koşa koşa gitti. (Он убежал.)


Diğer adam da koşa koşa geldi.

Sen çağırdın, onlar da koşa koşa geldi.

Zili duyar duymaz koşa koşa gidersiniz.

İnsanlar koşa koşa gidip aşısını alıyor.


5) -arak: Kitap okuyarak bir çok şey öğrenebiliriz. (Читая книги, мы узнаем много нового.)


Рекомендации для вас