Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, не смотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться и спутаться, но никогда не порвется.
Китайская мудрость.
Стараясь не привлекать к себе внимания, Роу кралась по коридору. Она сняла плетеные сандалии на пороге дома и теперь несла их в руках. Не хотела оставлять сандалии у входа, чтобы мачеха не догадалась, что Роу уже вернулась.
Крадясь по коридору к своей комнате, Роу все же остановилась и прислушалась. Она спешила, но из другой комнаты она слышала, как называют ее имя. Девушка поняла, что говорят о ней.
– Почему все достается Роу? – Младшая сестра Джу своим тоненьким капризным голоском, возмущалась.
– Не переживай, милая, – успокаивала дочь Кай-Хуа.
Роу заглянула в щель и увидела мачеху и сводную сестру.
– Я хочу жить во дворце! Я хочу быть Императрицей! – Заявила младшая сестра.
В ответ мачеха засмеялась. А Роу усмехнулась.
– Глупенькая, жену Императору выберут из своих. Это будет дочь министра или высокого чиновника, но уж не из нашего дома. Тебя даже не выберут, тебе только тринадцать исполнилось. А Роу уже 15 лет. Время уже и отправить ее из дома, – Сказала мачеха.
– Но, мама, она будет жить в богатстве! Пользоваться любовью и уважением! – Капризничала сестра.
Мачеха снова рассмеялась. После ее лицо стало серьезным.
– Послушай меня внимательно. И запомни. Нечего там делать. Тетку мою по матери отправили на кастинг. Та и прошла его. И прожила во дворце в должности самой низкой наложницы. Императора в глаза не видела. Тетка очень красивая была. И ничего не получилось. Через 10 лет ее выдали замуж. Муж с ней плохо обращался. Вот и не прожила нескольких лет в браке и умерла, – рассказала мачеха своей дочери. – А Роу? Не красавица она у нас. Если наложницей не возьмут, то я ее прислугой пристрою. Есть знакомые. Роу будет до конца дней своих другим ноги мыть и битой ходить.
– А если выберут? – Спросила сестрица.
– Да кто ее выберет? Ноги ей никто не перебинтовывал. Уже поэтому и не возьмут. Большеногая она. Мы, конечно же, приданное соберем, для вида. Но, приданное это, я обратно потом привезу. А тебе, милая, я мужа хорошего найду. В доме хозяйкой будешь.
Роу отошла от двери и проскользнула в свою комнату. И, если бы кто-то заглянул сюда, то и не подумал бы о том, что тут живет старшая дочь хозяина дома. Комнатка была очень маленькой. В ней помещалась только кровать, плетеный короб с небольшим количеством одежды, столик, на котором лежала отполированная тарелка, которую Роу использовала вместо зеркала. Здесь не было окошка. Здесь не было ничего. Постельное белье было старым и местами уже протертым. И эта комната подходила бы для какой-нибудь рабыни в двухэтажном доме министра. Но тут жила дочь от первого брака.