Горничная для принца

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру любовное фэнтези. Оно опубликовано в 0101 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер. Книга является частью серии: Фэнтези роман.

Аннотация

– Кто ты такая? – проговорил человек из темноты.

При свете яркой луны, я видела только очертания его мужественной фигуры.

– Я горничная из этого замка, – проговорила я испуганно и указала на стену.

– Хотел бы я узнать тебя лучше, – мечтательно сказал он.

– Я горничная короля и не могу общаться с мужчинами. Это запрещено.

– Но ты могла бы иногда приходить сюда и мы бы просто разговаривали, – он обошел, встал сзади меня и почувствовала его горячее дыхание.

Читать онлайн Наталья Бочка - Горничная для принца


1

– Если бы ты знал друг мой, как я устал. Вечные дороги. Пыль. Я не моюсь днями, неделями. У меня под накидкой такой смрад…

– Увольте Бернар. У меня смрад не меньший. Надеюсь, в этой таверне нам предложат хорошую травяную баню. Хочется влезть в бочку, окиснуть. Сколько ещё нам бродить по королевству?

– Если бы я знал, то непременно ответил бы, дорогой Ози. Но это загадка для меня, так же как и для тебя.

Дворы. Таверны. Деревушки. Дороги.

День за днём двое мужчин старый и молодой, прочёсывают королевство в поисках особой находки.

Эти находки редки, а сейчас даже очень. Но мужчины не останавливаются вот уже несколько лет, с самого того момента, когда совершеннолетие принца поставило всё королевство под большую угрозу.


***


В таверну вошли двое мужчин похожих на благородных господ.

И хоть я не сильно разбираюсь во всех этих рангах, судя по одежде, это люди достаточно богатые. А когда я выглянула в окно и увидела, на какой карете они приехали, догадки мои подтвердились.

На таких каретах разъезжают только важные люди.

Грязное стекло не давало рассмотреть полностью всё великолепие кареты и тем более лошадей. Краешком замызганного фартука, я попыталась протереть мутное от грязи стекло.

– Сая! Где тебя носит, непутёвая девка! Сколько можно звать!

Я бесшумно выскользнула из-под шторки и сразу встала перед хозяйкой.

Лицо её напоминает лицо маленькой хищной птицы. Круглые, злые глазки, нос немного крючковатый. Тонкие губы сжаты ровной полоской, никогда не улыбающегося человека. Фигура её вполне стройная и миниатюрная. Жанетта могла быть вполне привлекательной женщиной, если бы в ней было хоть немного доброты. И так как лицо её чаще всего искажено строгой гримасой, то привлекательной её назвать трудно.

Жанетта кинула на меня всего один брезгливый взгляд, развернулась и пошла за стойку.

По дороге она выкрикивала:

– Это невыносимо! Я, по-твоему, должна лично обслуживать этих господ? Немедленно неси ужин!

– Уже иду, госпожа, – ответила я и быстро пошла на кухню.

Там управляется маленький, толстый повар Сандро и его поварята.

Сандро постоянно меня цепляет:

– Нагнала тебя хозяйка, нечего мечтать у окна. Давай, пошевелись. Вон, поросёнок стынет.

– Это тебя не касается, – огрызнулась я.

Его я не боюсь, так как хозяйку.

– Не надейся, на такую замухрышку как ты, всё равно никто не глянет, и замуж не позовёт. Если только хозяйкин сынок, он давно за тобой присматривает. Я заметил.


Рекомендации для вас