День явно не задался с самого утра. Начать с того, что Мэ Ри безбожно проспала. А директор о-о-очень не любил, когда сотрудники нарушали дисциплину, и потом отыгрывался на них по полной, с каким-то садистским удовольствием заставляя работать сверхурочно. Поэтому девушка уже заранее предчувствовала все кары небесные на свою голову от разгневанного начальства.
Фирма была так себе, самая что ни на есть захудалая, сотрудники в ней долго не задерживались, меняясь как перчатки, но директор Ли Чан Пок мнил себя едва ли не господом богом, полагая, что на одного уволившегося найдутся с десяток новичков, желающих получить работу.
Мэ Ри часто вздыхала про себя, серьезно задумываясь, стоило ли пять лет учиться на «отлично» в университете, чтобы потом осесть на несколько лет в этой крошечной юридической фирме и решать дела по разводам или спорам между мелкими торговцами. Можно было бы, конечно, махнуть на все рукой и поискать другое место работы, но она не могла себе этого позволить.
Родители, мелкие фермеры, из сил выбивались в приморской деревушке, добывая дары моря и выращивая на скудной земле урожай овощей, которого едва хватало на семью из трех человек. Старая бабушка жила вместе с ними и по мере своих небольших сил старалась помогать сыну и невестке, которую приняла в свое время с большими сомнениями – девушка была русской, приехавшей в Сеул из далекой страны.
Встретив однажды в парке Хан Ган синеглазую красавицу с мягкими пшеничными волосами, Ан Ту Мин, учившийся в то время в одном из Сеульских университетов, влюбился с первого взгляда. И потом уже не успокоился до тех пор, пока девушка не согласилась стать его женой. Так появилась на свет Мэ Ри, которую мама ласково называла Маришкой – голубоглазый ангелочек со смоляными локонами. Девочка с детства говорила на двух языках, росла смышлёной и живой. Мать, принявшая образ жизни супруга, однако же, настояла на том, чтобы девушка после школы уехала поступать в столичный вуз.
– Нечего ей с нами киснуть в деревне! – по привычке прямолинейно заявила она мужу. – Если у нас с тобой не сложилось, пусть хоть наша девочка будет жить лучшей жизнью.
– Конечно, ёбо (дорогая), – покладисто согласился Ту Мин. Он почти всегда и во всем соглашался со своей Та Ша (так он переименовал на корейский лад русское имя «Наташа»).