Оливия

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру современная русская литература. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785006025967.

Аннотация

Шестеро молодых людей из России отправляются в поисках чего-то необычного в Северную Америку, где, путешествуя по каньонам, находят скалу со странной надписью: «здесь умерла любовь». Продолжая путешествовать, они встречают старушку, у которой остаются на ночь. Одна из девочек спрашивает старую хозяйку о странной надписи, и старушка рассказывает молодёжи историю трогательной, но крепкой любви.

Читать онлайн Алексей Янин - Оливия


© Алексей Янин, 2023


ISBN 978-5-0060-2596-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ОЛИВИЯ2

Группа туристов двигалась, наслаждаясь прекрасными и красивыми пейзажеми. Перед их глазами проплывали необычайно красивые зеленые луга, плавно перетекающие в скучные, тёмно-коричневые, каньоны. Молодые люди, парни, девушки, из далекой России, шли по североамериканским каньонам, в поисках чего-то необычного, и весьма интересного. Но больше всего их заводило то, что они сами, сами захотели, сами нашли средства, и сами приехали. Вот уже два дня здесь, а пока только фотографии на смартфонах, и ничего, ничего такого, что могло бы вызвать не просто интерес, а восхищение, и даже удовлетворение. Живописные пейзажи переносились на камеры смартфонов, что бы потом, по возвращении, оказаться выложенными в социальных сетях.


Яркое солнце освещало округу, обдавая жаром молодых людей. «Интересно как, даже не поверил бы никогда что здесь, в северной Америке, нет на таком расстоянии не одной живой души» – смеясь, сказал Павел, тот самый заводила, который и подбил шестерых молодых людей, трех парней и трех девушек, двинуться в такую даль, ради впечатлении. Ребята молча улыбнулись на слова Павла, словно он сказал что-то смешное. Наконец перед глазами ребят предстал высокий, и очень крутой утес. Словно кто-то специально привел их к нему, и именно здесь туристы и решили сделать очередной привал. -«Мальчики, смотрите что это?» – произнесла высокая, стройная и очень красивая, двадцати лет от роду, голубоглазая Алина, показывая на огромную плиту, лежащую у подножия того самого утеса. Ребята дружно подошли к плите, и прочитали надпись: «This is where love died». «Здесь умерла любовь» – перевел на русский язык Олег. «Интересно, а почему именно здесь?» – Алина посмотрела вопрошающим взглядом на ребят, но никто не знал ответа. «Сейчас отдохнем, перекусим, и двинемся дальше, а кому интересно почему здесь, пусть остается и думает. Назад пойдем заберем» – весело смеясь сказал Павел.

День клонился к вечеру, и ребята уже приближались к небольшому городку, Сайленту, что бы заночевать, наконец, в гостинице, а не под открытым небом, как две ночи подряд. Вечерний сумрак окутывал землю.

«Молодые люди, не поможете старушке? "– внезапно раздалось за спиной наших туристов. Они оглянулись, больше от удивления, это же просто неожиданно услышать родную речь здесь, в Северной Америке.


Рекомендации для вас