Горы и цветы. Поэзия картин

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру стихи и поэзия. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785006010086.

Аннотация

Поэзия стихов навеяна просмотром картин на вернисажах художников России о природе и цветах и не только. Фотография обложки SCEVALDO (Татьяна Шевальдо).

Читать онлайн Татьяна Шевальдо - Горы и цветы. Поэзия картин


Дизайнер обложки Татьяна Шевальдо


© Татьяна Шевальдо, 2023

© Татьяна Шевальдо, дизайн обложки, 2023


ISBN 978-5-0060-1008-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Парусник

Время золотого часа наступило и вода
Заиграла с тёплым бризом, наполняя паруса
Отблеском свечения игривым отраженья солнца,
Бирюза моря словно растворилась в неге призрачной,
Отдав свою роль пурпурным краскам что качают на волнах
Барку, лодку и прекрасный парусник в твоих мечтах
03.07.2022

Sailing Ship

The time of the golden hour has come and the water
Sparkled with a warm breeze, filling the sails
With a reflection of the glow of the playful reflection of the sun,
The turquoise of the sea seemed to have dissolved in ghostly bliss,
Giving its role to the purple colors that shake on the waves
A barque, a boat and a beautiful sailboat in your dreams

Девушка и небо

Стройна, прекрасна и изящна вся ее фигура
На фоне неба светло голубого.
Витая в облаках, она открыта солнцу,
Которое в мечтах ее на платье видно взору.
Нацелена познать всю чистоту свободы
Под ветром тёплым, поднимаясь выше моря,
Закрыв глаза летает над простором,
Как балерина вся стремится только ввысь,
Чтоб улететь на цыпочках, но оставаясь здесь…
03.07.2022

The Girl And The Sky

Slender, beautiful and graceful her whole figure
Against the background of the sky of light blue.
Twisted in the clouds, she is open to the sun,
Which in her dreams on her dress can be seen to the eye.
Aimed at knowing all the purity of freedom
Under the warm wind, rising above the sea,
Closing her eyes flies over the open space,
Like a ballerina, she strives only upwards,
To fly on tiptoe, but staying here…

Белые маки

Волшебством наполняется воздух,
Ароматами дивных духов.
Мрак скрывает красоты природы,
Укрывая вуалью любовь.
Ночь, как ангел, в платье из маков
Соблазняет забыться во сне,
Обволакивает и утешает,
Шелком томным скользит по руке.
Лепестками возносится к небу
Радость счастья из мира грёз.
Упоенные отдыхом в неге
С новой силой проснёмся вновь.
05.07.2022

White Poppies

The air is filled with magic,
The aromas of wondrous perfumes.
Darkness hides the beauty of nature,
Covering love with a veil.
Night, like an angel, in a dress of poppies
Seduces to forget in a dream,
Envelops and comforts,
Languid silk slides over the hand.
Petals ascend to the sky

Рекомендации для вас