Капитал. Происхождение семьи, частной собственности и государства. Манифест Коммунистической партии

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам общая экономическая теория, экономический анализ, история политических учений, политические партии. Оно опубликовано в 2023 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-389-22334-9. Книга является частью серии: Non-Fiction. Большие книги.

Аннотация

Философские и экономические идеи Карла Маркса (1818–1883) и Фридриха Энгельса (1820–1895) сыграли огромную роль в жизни всего мира и нашей страны в особенности, заложив основы революционного учения об обществе.

«Капитал», огромный по объему трехтомный труд Карла Маркса, был переработан немецким историком и экономистом Ю. Борхардтом, создавшим его более компактную версию. Идея составителя – «предоставить говорить самому Марксу» и дать возможность любому читателю понять суть диалектико-материалистического подхода.

Работа «Происхождение семьи, частной собственности и государства» Фридриха Энгельса (1884) посвящена эволюции семьи и брака, происхождению и сущности государственности.

В книгу включен также «Манифест Коммунистической партии» (1848), написанный учеными по поручению общества «Союз справедливых». Этот документ положил начало формированию международного коммунистического движения.

Все эти произведения были обязательны к изучению в вузах СССР и в течение многих лет влияли на мировоззрение советских граждан. Но были ли труды Маркса и Энгельса правильно поняты, истолкованы?

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Читать онлайн Карл Маркс - Капитал. Происхождение семьи, частной собственности и государства. Манифест Коммунистической партии


Перевод с немецкого Сергея Алексеева («Капитал»), анонимные («Происхождение семьи, частной собственности и государства» и «Манифест Коммунистической партии»)


© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2023

Издательство Азбука

Карл Маркс

Капитал

Квинтэссенция всех томов «Капитала» в одной книге

От переводчика

Предлагаемая книга Ю. Борхардта представляет собою обработку всех трех томов «Капитала» Маркса, сведенных составителем в сравнительно небольшой объем. Потребность в такой книге доказывается уже тем, что в течение трех лет после своего появления в Германии она выдержала там четыре издания, – успех довольно редкий для этой страны, особенно принимая во внимание тяжелые послевоенные годы. Уже это одно, а также необычайный интерес к марксизму среди нашей молодежи, оправдывает выпуск книги в свет на русском языке Государственным издательством.

Книга Борхардта составлена главнейшим образом из дословных или почти дословных извлечений из трех томов «Капитала». Переводчик вообще избегал давать свой перевод этих извлечений, считая более целесообразным передавать их в имеющемся уже русском переводе И. И. Степанова, достоинства которого общепризнаны[1]. Лишь в редких случаях та или иная трудная для понимания фраза этого в общем дословного перевода излагалась в более доступной форме, а также иностранные слова и иностранная транскрипция собственных имен по возможности заменялись русскими.

Исходя из интересов читателя, переводчик не мог оставить в полной неприкосновенности самый текст книги Ю. Борхардта. В некоторых, правда весьма немногочисленных, случаях произведенные составителем сокращения (в общем вполне удачные) явно ухудшают текст «Капитала», а главное, делают для читателя непонятными некоторые важные положения Маркса или даже затемняют их. В этих случаях переводчик счел необходимым восстановить подлинный текст «Капитала».

Так, в главе 9, в отделе «Разделение труда и мануфактура», сделана вставка в начале параграфа «Разделение труда в мануфактуре и обществе» (заголовок которого также взят из «Капитала» и у Борхардта отсутствует), так как иначе осталось бы не вполне ясным весьма важное противопоставление общественного и технического разделения труда.

В главе 13, о накоплении, составитель опустил приведенное у Маркса в этом месте определение «первоначального накопления», которое нами восстановлено.


Рекомендации для вас