3001. Вона увійшла до цієї будівлі. – She entered this building.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі.
Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …
Enter – перекладається як входити в якесь приміщення і не вимагає після себе жодних прийменників. Іменник, який йде далі, використовується з означеним артиклем.
Повторимо ще раз.
She entered this building.
3002. Мені подобається, коли ти посміхаєшся. – I like it when you smile.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.
Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …
Повторимо ще раз.
I like it when you smile.
3003. Що вони постачають? – What do they supply?
Це питальне речення в простому теперішньому часі.
(Питальне слово) + do або does + підмет + основне дієслово + …
Повторимо ще раз.
What do they supply?
3004. Це викликає дуже серйозні зміни. – It'll bring out very serious changes.
Це стверджувальне речення в простому майбутньому часі.
Пiдмет + will + основне дієслово + …
Bring out – це фразове дієслово. Перекладається як викликати якісь зміни.
Повторимо ще раз.
It'll bring out very serious changes.
3005. Я бачу у вас є план. – I see you've got a plan.
Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до першої групи.
Правило узгодження часів. Перша група. Коли в головному реченні присудок є дієсловом у теперішньому чи майбутньому часі, тоді в підрядному реченні буде використано будь-який час, який підходить за змістом.
В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі простого теперішнього часу – see. В підрядному реченні – дієслово в стверджувальній формі простого теперішнього часу – have got.
В простих часах можливе рівнозначне використання дієслів have та have got, при описі зовнішності, сім’ї, коли йдеться про належність – у когось є щось і про хвороби.
При цьому в розмовній мові частіше використовується дієслово have got.
Повторимо ще раз.
I see you've got a plan.
3006. Вона сказала, що вона була там позавчора. – She said that she'd been there two days before.
Це приклад непрямої мови.
Пряма мова виглядає так: