Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 6

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру современная проза. Оно опубликовано в 2023 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Серія “Розмовна англійська. Просунутий курс” – це логічне продовження курсу “Розмовна англійська. Експрес-курс”. Цей курс підійде для тих, хто має початкові знання англійської мови та хоче розвинути їх до досконалості. Пропрацювавши всі книги даної серії, ваш рівень англійської мови можна буде порівняти з рівнем випускників інституту іноземних мов, а ваш словниковий запас дозволить вам легко спілкуватися з тими, для кого англійська є рідною. Навчання відбувається на прикладах, взятих із повсякденного спілкування носіїв мови між собою, літературних творів та періодики. Кожне речення детально розібрано з погляду граматики. Всі книги цієї серії є самодостатніми, тому Ви можете вивчати їх у будь-якому порядку.

Читать онлайн Ричард Грант - Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 6


Мета цього курсу – довести Ваші знання англійської мови до досконалості.

Всі книги цієї серії є самодостатніми, тому ви можете вивчати їх у будь-якому порядку.

Частина 51

1001. Якщо бути справедливим, йому не вистачає професіоналізму. – To be fair, he lacks professionalism.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з вступною фразою на початку речення.

Вступна фраза + пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

To be fair – це стійкий вислiв. Перекладається як бути справедливим.

Повторимо ще раз.

To be fair, he lacks professionalism.


1002. Чи буде він дуже незадоволений, якщо я йому не зателефоную? – Would he be very displeased if I didn’t ring him up?

Це приклад речення в умовному способі другого типу.

Другий тип – використовується для того, щоб сказати про реальні майбутні наслідки дотримання або недотримання певної умови.

If + речення в простому минулому часі → пiдмет + would + смислове дієслово без частки to + …

Зверніть увагу на те, що незважаючи на використання простого минулого часу, йдеться не про минуле, а про гіпотетичне сьогодення чи майбутнє.

Зверніть увагу на те, що не має значення, яка частина речення буде першою, а яка – другою. Якщо речення починається з умови if/when, то після неї ставиться кома, а якщо умова стоїть у другій частині речення, то кома перед if/when не потрібна.

Ring up – це фразове дієслово. Перекладається як викликати по телефону, викликати.

Повторимо ще раз.

Would he be very displeased if I didn’t ring him up?


1003. Позавчора йшов дощ. – It rained the day before yesterday.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Повторимо ще раз.

It rained the day before yesterday.


1004. Вони не можуть це гарантувати. – They can't guarantee it.

Це заперечне речення в простому теперішньому часі з модальним дієсловом can, для вираження фізичної або розумової нездатності, невміння, неможливості зробити дію в теперішньому часі.

Пiдмет + can't + основне дієслово без частки to + …

Повторимо ще раз.

They can't guarantee it.


1005. Це найкоротший шлях. – It's the shortest way.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.

Пiдмет + am або is або are + …

Повторимо ще раз.


Рекомендации для вас