Введение: «Это что-то вроде литературного рабства?»
«Это что-то вроде литературного рабства?» – часто слышу я, рассказывая людям, что работаю гострайтером. Перед этим говорю: «Гострайтинг – написание книг на заказ, ну, за других людей». Когда я объясняю, что это не литературное рабство, а отдельная профессия, в которой, к слову, можно хорошо зарабатывать, мои собеседники продолжают доставать из недр памяти фрагментарные знания, полученные не из самых надежных источников: «А, ну да, слышал, это те, что за Донцову пишут книги».
К сожалению, о профессии гострайтера люди либо не знают ничего, либо имеют представления, подлежащие серьезной коррекции. Что неудивительно: во-первых, гострайтер – автор, который действительно всегда в тени, своего рода призрак, появляющийся при острой необходимости, а когда миссия выполнена, он незаметно исчезает; во-вторых, реалии российского книжного рынка и авторского права оставляют мало пространства для того, чтобы громко заявлять о себе и том, что ты делаешь: писать книги за другого человека – «стыдно», а авторское право и вовсе неотчуждаемо. Тем не менее гострайтеры были, есть и, я уверена, всегда будут. Например, вы читаете книгу одного из них.
Я никогда не мечтала стать гострайтером, более того, я даже не знала, что есть такая профессия, а об ее названии впервые узнала, когда писала четвертую книгу на заказ. Мне не довелось услышать еще ни одной линейной истории о том, как студент журфака мечтал стать гострайтером и целенаправленно шел в профессию, как это, например, бывает в США или Великобритании. В гострайтинг приходят всегда своим уникальным путем. Я с детства мечтала стать писателем и уже на последних курсах университета (а училась я как раз на журфаке) начала делать все, чтобы реализовать свою мечту. Не только непосредственно писать книги, но и разбираться, как устроен книжный рынок в России, как попасть в издательство, а как успешно продавать книги самиздатом.
На пятом курсе мне однажды позвонила жена двоюродного брата и предложила работу: написать книгу о жизни ее бабушки – и желательно было успеть это сделать к ее 85-му дню рождения через несколько месяцев. Я ездила к Олимпиаде Марленовне в Химки дважды в неделю. Она рассказывала мне о своей жизни, кормила обедом из двух блюд («Надо обязательно есть суп и второе», – говорила она), я записывала наши беседы на диктофон, приезжала домой, расшифровывала – и из собранных материалов писала книгу. С работой я справилась, а когда получила довольно скромный гонорар, то продолжила жить, даже не предполагая, что написание книг на заказ станет моей основной работой, а позже – бизнесом.