Вольный перевод автора с языка теней.
Какая странная судьба,
Непредсказуема она.
Бежит себе, как ручеек,
Пуская все на самотек.
А там, где быстрая вода,
Там есть крутые берега
И водопады тоже есть,
И невозможно все учесть.
Не видно в море, где беда,
Когда поток несет тебя
На скалы острые волной,
Накрыв пучиной с головой.
Не жди, пока достигнешь дна,
Твоя задача непроста.
Все нити в руки собери,
Для мира девочку спаси.
Ее нельзя нам потерять,
Она должна всем помогать.
Спасать от гнева добротой,
Лечить от боли теплотой.
На свете нет подобных ей,
Она алмаз среди камней.
Глоток воды, где сушь одна,
Нет злобы в ней, она чиста.
***
– Хватит на меня наезжать! У нее сердце не билось и пульс отсутствовал. Брюнетка была неестественно бледная, – Ворон попытался объяснить, командиру группы, как так вышло, что бездыханный труп внезапно ожил и начал буянить.
– Мелкая цыганка наорала на меня трехэтажным матом, причем без ошибок на четырех языках. Эта гадюка залезла на стол и нагло заявила мне, что мы тут все конченые дебилы с одной-единственной пунктирной извилиной в мозгу, – Астат искренне охренел, когда черноокая пигалица без страха начала брызгать своим ядом в его сторону, как пустынная гюрза. – Но в чем-то она все-таки права. Вы действительно два дебила, раз не смогли отличить летаргический сон от смерти.
– Она не дышала! – возразил Оникс. – Медведица и тощая девчонка оплакивали гибель человека как своего близкого родственника.
– Тогда почему бесноватый труп в цветастой юбке визжит на ультразвуке и хаотично носится, как шаровая молния? – спросил командир группы и попытался найти буйную нахалку, которая бегала по комнате с выпученными глазами и орала матом. – Она меня проклинала на чем свет стоит и обещала вырвать волосы с задницы и причиндалы, если девочка умрет. Нормально?
– Чего? С мелкой все в порядке было. Девчушка ревела белугой и почему-то называла медведицу мамой. Дурдом, а не клан, – Оникс отшатнулся от безумной фурии, которая как буря пронеслась мимо него.