Ариэль

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам стихи и поэзия, зарубежная поэзия. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 978-5-04-178576-5.

Аннотация

Сильвия Плат – культовая американская поэтесса и обладательница Пулитцеровской премии. Символ исповедальной поэзии. Мученица, феминистка, бунтарка – называть ее можно по-разному.

Но есть один неоспоримый факт: представить себе поэзию XX века без нее просто невозможно.

Сборник стихотворений «Ариэль» по праву считается одной из лучших работ Сильвии Плат. Он был опубликован в 1965 году, через два года после смерти автора.

В России «Ариэль» издается впервые.

Читать онлайн Сильвия Плат - Ариэль


Sylvia Plath

ARIEL

© The Estate of Sylvia Plath, 1965

© Сидемон-Эристави Н., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

Утренняя песнь

Как толстенькие золотые часы,
                                                         заводишься ты любовью.
Шлепнула акушерка тебя по пяткам —
                                                                и дерзкий твой вопль
Занял место средь прочих стихий.
Эхо наших голосов – дань славному твоему
                                                          прибытью. Новая статуя
Встала в музее убогом. Твоя нагота оттенила
Безопасность нас всех – и мы встали вокруг,
                                                 равнодушные, словно стены.
Я – не более мать тебе,
Чем облачко, что мимо зеркала проплывает,
                                                                    в нем отражая свою
Неторопливую смерть от руки ветра.
Всю ночь мотыльковые вздохи твои
Мерцают меж плоских розовых роз.
                                                            Я слушаю, просыпаясь:
В ушах шевелится далекое море.
Крик – я срываюсь с кровати, этакая корова,
                                                              в смешной, цветастой,
Викторианской ночной рубашке.
Разинутый ротик твой – чистый, как у котенка.
                                                                             Квадрат окна
Белит, глотая, скучные звезды.
                                                        Вот и попробуй теперь
Вести заметки:
Звонкие гласные вверх воспаряют,
                                                 точно воздушные шарики.

Вестники

Слово улитки на страничке листа?
Не от меня. Не принимай.
Уксусная кислота в запечатанной жестянке?
Не принимай. Не настоящая.
Золотое кольцо, в котором прячется солнце?
Вранье. Ложь и горе.
Лист замерзший, котел изобилья,
Поющий себе трескучую песню
На каждом черном пике
Девяти Альп,
В зеркальном стекле смута,
Море, дробящее серую суть свою, —
Любовь. Любовь – мое время года.

Овца в тумане

Холмы отступили в туман.
Люди иль звезды
Глядят на меня печально:
                                                     вот разочарованье!
Поезд дохнул облачком пара.
Медленно тащится лошадь,
Цветом – как ржавчина,
Копыта, печальный звон колокольцев —
Прямо с зари
Делалось утро темнее.

Рекомендации для вас