Любимейшее на сегодня, а я пишу одно любимейшее; мои любые книги такие. Я удивлюсь различным или разнонаправленным будущим оценкам, в сути, меня, то есть, моих книг, моих изданий. Удивлюсь качельному, различному восприятию не одного этого издания, а любого у меня. Это алгебра, – или хорошо, или воспринимаются Ахорошо любые мои книги, так правильнЕЕ, да всюду, сразу; ведь пишу любую книгу я, а в сутейном восприятии – издаю Энергию, как главу одной Книги с большой буквы, итак.
Любимейшая на сегодня, красивая моя книга "ААкадемия ААрасту", АЛиц(к)(с)(з)ей ААристотеля – это дважды ААристотелево учение; много и мной глубоко переработанное как феноменальное "Аристотелево учение", феноменальнее, сверхфеноменальнее, Издание 2; многое прибавлено, кое-что сокращено, издано в некоторой сутрово-формульной, научной форме идей. Я пришёл к формулам-мантрам научнЕЕ, издаю научную книгу идей в академическом стиле или близко к такому, ближе к научному стилю. Книга в чём-то интереснее начально-стартового моего Учения ААристотеля.
Что такое Учение Аристотеля? Кто знает сегодня? Множественные переводы от кратных переводов, всевозможные манускрипты; переиздания, опечатки, правки. Дуайтные, многократные ошибки: описки самого "Аристотеля" с ошибками трактовок и недостающих мест. И многие, частые вставки, комментарии, остатки, излишнее, и многое прочее, – это называется Трудом Аристотеля. Там от аристотельства недостаточно много знания? Такое изучать нельзя или можно, как я сказал в книге "ААристотель". Z лет, много веков изучаем Арасту! И математически человечество обошло-А-обошло Аристотельство, а в чтении Аристотеля, – как тогда!
Фраза: Изучая источник информации: немногие знают древнегреческий диалект для чтения исходного текста Самого Арасту-Аристотеля.
Теза: "Аристотеля" изучать нельзя! Изучая Настоящее Аристотелево Учение ААристотеля возвысите собственную частоту.
ААкадемия Аристотеля, Лицей Арасту.
И, действительно, 2 слова названия книги лишь очень косвенно, касательно отражают большое содержание. Большая удача – встретить больше соответствующий, хороший труд; настоящее издание правильнее, – хорошее произведение, не затруднённое искусственными, чрезмерными терминами.