Дворец Дракона

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру исторические приключения. Оно опубликовано в 2022 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

«Дворец Лазурного Дракона» – первая книга небесного путешествия бессмертного даоса, написавшего трактат «Сказание о ясно-фиолетовой дымке» об обретении чудесного здоровья, нестареющего долголетия и волшебного превращения. Кроме этой книги, таких книг четыре: «Обитель Чёрной Черепахи», «Логово Белого Тигра» и «Гнездо Красной Птицы». Путешествие длится один год по лунной орбите, проходя через четыре космические стоянки и двадцать восемь созвездий китайского лунного зодиака. В путешествии даоса сопровождают рассказчики средневековья: Пу Сун-лин, Юань Мэй и Цзи Юнь, повествующие о необычных приключениях своей жизни, которые ещё незнакомы читателю. В путешествии странники встречаются с мудрецами прошлого, открывающими им тайны богов и бессмертных духов, помогая даосу развивать свои неординарные способности, чтобы раздвигать границы физических и духовных возможностей. Дворец Лазурного Дракона занимает восточный сектор лунного небосклона, его стихия – Дерево. В нём находится семь созвездий.

Читать онлайн Владимир Власов - Дворец Дракона


Дворец Лазурного Дракона

Лунный Восток


Эпиграф


«Эта мудрость Гёте, которую сам он часто утаивал, которая часто казалась ему самому утерянной, ускользнувшей, – уже не мудрость бюргерства, не «буря и натиск», не классицизм или бидермайер, она даже уже не совсем «гётевская», она дышит одним воздухом с мудростью Древней Индии, Китая, Греции, она больше не воля и не интеллект, но благочестие, благоговение, готовность к служению: дао. Каждый истинный поэт несёт в себе искру этой мудрости, без неё не возможно ни искусство, ни религия, и, конечно, она живёт и в самом коротеньком стихотворении Эйхендорфа, но и в творчестве Гёте она иной раз отчеканилась в таких магических словах, какие для неё находятся не у каждого народа и не в каждом столетии. Она выше всякой литературы. Она есть не что иное, как обоготворение жизни, как благоговение перед жизнью, она желает лишь служить ей, и у неё нет никаких притязаний, требований или прав. Это та самая мудрость, о которой предания всех благородных народов знают, что она была во времена великих властителей; но позже властители и их слуги ей изменили, и возвращение к ней есть единственный способ примирить землю с небом.

Мне, который питает особую любовь к сочинениям древних китайцев, сдаётся порой, что эта мудрость и у Гёте носит китайские черты. Поэтому мне радостно знать, что Гёте в самом деле не раз обращался к китайским мотивам и удивительный маленький стихотворный цикл, создание совсем старого Гёте (он относится к 1827 году), озаглавлен «Китайско-немецкие времена года и дня». В наших новых литературах мы находим очень мало свидетельств этой древней мудрости. В Германии она вообще редко выражается в слове, Германия благочестивее, зрелее и мудрее в музыке».


Герман Гессе

Из статьи «Благодарность Гёте»


Посреди ночи я проснулся и, взглянув в окно, увидел большую луну на востоке над горизонтом. Она была такого огромного размера и такая яркая, что мне почудилось, что она не поднимается, а опускается на наш спящий город и вот-вот его раздавит. Я тут же вспомнил этот чудный и даже немного странный сон, который мне только что снился. Я попытался припомнить подробности сна, и перед моими глазами вновь стали возникать картинки сновидения. Я видел во сне Нефритового Императора на Небесах, который официально наградил меня титулом Бессмертного за блестяще мною сданные ему экзамены по философии Дао. Это случилось как раз после того, как я закончил писать свою книгу «Сказание о ясно-фиолетовой дымке».


Рекомендации для вас