Тысяча и одна минута. Собрание русских сказок

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру фольклор. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 978-5-6044875-1-8.

Аннотация

Собрание русских сказок «Тысяча и одна минута» Ивана Башмакова посвящается любителям русского жития-бытия и старинных русских россказней. Впервые «Тысяча и одна минута» вышла в 1843 году; данное издание – первая печатная публикация этих сказок более чем за сто последних лет.

Иван Иванович Башмаков занимает видное место в русской литературе как писатель для народа, потрудившийся для него более четверти века и умерший в Москве в 1865 году. Он писал преимущественно под псевдонимом Ивана Ваненко (иногда также A. Б-ш-м-в). Как отмечал В.Г. Белинский, в произведениях Башмакова «…виден неподдельный русский юмор и схвачены верно некоторые черты простонародного деревенского быта, а местами обнаруживается решительный талант».

В книге «Тысяча и одна минута» – более 100 иллюстраций, которые создали в разных направлениях книжной графики шестеро несомненно одаренных учеников художника Сергея Александровича Крестовского, доцента кафедры «Иллюстрация и эстамп» Института графики и искусства книги имени В.А. Фаворского Высшей школы печати и медиаиндустрии Московского политехнического университета.

В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Читать онлайн Иван Башмаков - Тысяча и одна минута. Собрание русских сказок


© Иван Башмаков, 1843

© Михаил Белогуров, Катерина Блистанова, Ирина Ёжикова, Дарья Агафонова, Ася Дегтярёва, Руслан Литвиненко – иллюстрации, 2020

© Издательская группа «Традиция», 2020

* * *




Тысяча и одно сокровище

Добро пожаловать в удивительный мир русских сказок! Древние сюжеты, вроде бы многим знакомые с детства, предстают в собрании русских сказок «Тысяча и одна минута» в новом, более сложном и более интересном виде.

С одной стороны, новизна достигается за счёт многочисленных вставок-побасок, в притчевой форме подчёркивающих ту или иную мысль. Причём эти вставки выглядят очень органично и никоим образом не отвлекают от основного повествования, а углубляют его, делают более рельефным.

С другой стороны, свежесть восприятия достигается благодаря цветистому языку, насыщенному пословицами и поговорками, рифмовками и прибаутками. Причём язык этот не кажется устаревшим или тяжеловесным.

Он ярко напоминает нам о богатых традициях сказочников и тех ценнейших пластах русского языка и русского мировоззрения, которые редко проявлены на поверхности – но они есть и о них нужно напоминать и пользоваться ими.

Эти русские сказки, собранные и блестяще обработанные Иваном Башмаковым, были опубликованы еще в 1843 году, однако они никогда не утеряют своей насущности и задора. На подобных сказках воспитывались авторы Золотого века русской литературы. Те зёрна чести и доброты, зароненные в маленьких писателях и поэтах, позже прорастут в богатейшем наследии отечественной словесности.

Отдельно стоит отметить потрясающие иллюстрации, выполненные студентами кафедры иллюстрации и эстампа Московского политеха, учениками Сергея Крестовского – известнейшего книжного графика, члена Союза художников России. Возрождая традиции великолепного книгоиздания советского и дореволюционного времени, они напоминают о любимых книгах нашего детства.

Этот чудесный синтез различных слоёв времени и культуры не оставит никого равнодушным и просто обязан быть на книжной полке у детей и взрослых любого возраста.

Иван Чудасов,
кандидат филологических наук

Начало

Стать починать, стать сказывать.

Кирша Данилов

Гни сказку готовую, что дугу черемховую.

Казак Луганский

Благословите, братцы, старину сказать,

Как бы старину стародавнюю,

Как бы в стары годы, прежние,

Во те времена первоначальные…


Рекомендации для вас