Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру современная проза. Оно опубликовано в 2022 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

С помощью этой книги вы сможете самостоятельно разработать/развить навык говорения и письма на английском языке. Самоучитель рекомендуется также для совместного изучения (так веселее). Например, дано предложение на русском – постарайтесь посоревноваться со своим другом, ребёнком, супругой – кто напишет/скажет его правильно на английском. Книга будет полезна для пополнения словарного запаса всем уровням, поскольку в ней встречаются слова от уровня A1 до уровня C2. Основная цель книги – закрепить словарный запас для уровня A2 (это первая книга серии книг для уровня A2). В учебном пособии подробно разбирается 156 слов и фразовых глаголов: 33 значения слов уровня A1, 222 значения слов уровня A2, 69 значений слов уровня B1, 45 значений слов уровня B2, 9 за пределами уровней, 11 идиом.

Читать онлайн Константин Холоднов - Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)


Эта книга посвящается Надежде Евгеньевне Швецовой,

Дмитрию Сергеевичу Беляеву и всем врачам-офтальмологам.

Благодаря их работе и написана эта книга. 



Вступление (краткая мотивация учить язык)


На потоке-то я учился почти хуже всех. Слабее меня, пожалуй, была только Настя, невысокая смуглянка-молдаванка, причём по профильному предмету (программирование) у неё было ну совсем плохо. В памяти почему-то остался момент, как в углу кафедры наш любимый преподаватель Архангельский на какой-то очередной Настиной пересдаче уговаривает её сменить направление. Мол, программирование это не ваше, перейдите на другую специальность. Не мучайтесь тут. Настя сидит грустная конечно, но держится, не плачет.

А потом Настя всё же получила диплом, выучила кажется испанский и уехала работать в IT-отрасли не то на Мальдивы, не то на Майорку, не то на Мальту (я их путаю, эти острова). Чуть ли не единственная из всех. Так что знание иностранного языка и немножко упорства могут здорово изменить жизнь к лучшему. И для этого вовсе не требуются никакие уникальные или выдающиеся способности. 



Друзья, что мы тут делаем? Даётся фраза на русском языке – надо сказать (а можно и написать) её на английском, тут же проверяем сами себя. Таким образом и тренируемся, заодно запоминая новые слова.



ability noun /əˈbɪləti/ (а,э) способность, умение; уровень мастерства или интеллекта

(а,э) – первый звук шва /ə/ тут похож на русское а, второй на русское э


Послушать произношения можно на сайтах:

www.oxfordlearnersdictionaries.com

www.macmillandictionary.com

dictionary.cambridge.org

ru.forvo.com


Значение 1 этого слова ability уровня A2:

A2 [singular] ability to do something the fact that somebody/something is able to do something

OPPOSITE (слово с противоположным значением): inability /ˌɪnəˈbɪləti/ (а,э)


А вот предложение-пример использования этого слова ability в этом значении (способность/умение делать что-то):


Люди с болезнью/заболеванием могут терять их способность/умение общаться/коммуницировать.


Теперь попробуйте произнести эту фразу на английском.

Если есть желание также потренировать навык письма – попробуйте написать её.

Ниже вы увидите правильный ответ с транскрипцией некоторых слов в британском варианте.

Не стесняйтесь писать прямо в книге – дописывайте транскрипцию неизвестных слов из словаря. Дописывайте свои мысли, идеи, вопросы, примечания – у каждого они разные.


Рекомендации для вас