© Дарья Аппель, 2022
Начало 19 века. Время, когда облик Европы перекраивался в очередной раз. Время славы и крови, гибели королевств и создания Империй… Их двое. Честь и подлость, слава и позор, любовь и смерть, добро и зло – всё поставлено на кон. Выжить должен лишь один…
Created with Ridero smart publishing system
Возьми серого волка, Сатурново дитя (…) и тело короля отдай ему.
И когда волк поглотит его, возведи сильный огонь и брось туда волка.
И тогда огонь поглотит его, волк сгорит, а король вновь будет свободен.
Василий Валентин. Двенадцать ключей.
Королевские лилии, не успев зацвести, вновь увянут.
Из пророчеств баронессы Барбары Юлии фон Крюденер.
ЧАСТЬ 1
ГЛАВА 1
Моравия, декабрь 1805 года
Жанно фон Лёвенштерн пришел в себя вовсе не в раю, как хотел бы думать. Боль вернулась одновременно с сознанием. С его левой, сломанной рукой что-то делали. Он услышал, как над его телом двое, чьих лиц он не различил – только тёмные фигуры, деловито переговариваются по-латыни. Перед глазами стоял полумрак, разбавляемый колеблющимся тусклым светом. Остро пахло кровью и потом. «Всё-таки это ад… И дьяволы знают божественную латынь», – подумал барон. Потом он всё-таки стал прислушиваться к тому, что говорят, и начал различать слова и фразы.
– Aperta fractura, collega? Offeras amputatio? (Открытый перелом, коллега? Предлагаете ампутацию?) – говорил один из «чертей».
Второй голос отвечал утомлённо:
– Etiam sit optima solutio (Это лучший выход).
Осознав, что ему вот-вот отрежут руку, Лёвенштерн покрылся холодным потом. Резкий звон инструментов убедил его в серьёзности намерений «демонов». Левый бок у него тоже заболел, и даже сильнее, чем рука. Ему было трудно вздохнуть. Жанно отыскал в памяти нужные слова на латыни и даже смог составить их в грамматически верное предложение. Он прохрипел:
– Nihil opus esse abcissum, bene illid (Не надо ампутации, всё хорошо).
«Демоны» оставили свои орудия пытки.
– Вправьте кость, – продолжал барон уже по-французски. – Это простой перелом.
Потом он вновь закрыл глаза, пытаясь забыть о боли. Не получалось. Пусть режут, лишь бы избавиться от страданий, наконец! Ему дали глотнуть обжигающего спирта, и Жанно снова лишился сознания. «Я Иван Лёвенштерн, поручик», – бормотал он во сне. – «Поручик лейб-гвардии Конного полка». Повторял он это несколько раз, по-русски и радовался – раз помнит свое имя и звание, значит, не всё потеряно, он живой.