Ажнабия. Записки иностранки

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам публицистика, книги о путешествиях, прикладная литература. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785005599735.

Аннотация

Категорично деля восточные традиции на плохие и очень плохие, как то: молчащая женщина в чёрном хиджабе, террористы-арабы и бесконечные войны на Ближнем (далёком и непонятном) Востоке, что, по сути, мы знаем о них?Иноверцы друг для друга, с испуганным любопытством мы вглядываемся в чужую культуру, вслушиваемся в иноязычный молебен – и не слышим, не видим, не понимаем, а потому, отторгая, не принимаем. Два разных мира боятся друг друга и бьются не на жизнь, а на смерть…

Читать онлайн Ольга Аль Каттан - Ажнабия. Записки иностранки


© Ольга Аль Каттан, 2022


ISBN 978-5-0055-9973-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Вступление


Что вы хотите знать о Востоке?

Очередные шаблоны? О том, что в странах загадочного Магриба и Ближнего Востока живут недочеловеки. И пара-тройка сотен обезглавленных арабов – это небольшая потеря для цивилизованного общества.

Что гаремы в этом странном мире растут как на дрожжах, а все белые женщины сразу попадают в рабство, лишь только перейдут границу Восток-Запад.

Что ислам – это понятие ужаса и страха…

Знания рождают великие печали. А также вопросы и ожидания, которые, увы, не оправдываются.

Что такое Восток сейчас? Это война и мир. Смерть и жизнь. Сказки старых дервишей и сводки с Сирийских фронтов. Повседневность и традиции. Быт и бытие. Мало кто помнит, что Восток – это зарождение мира, дыхание вечности, святая земля по которой ходил Христос и многие святые. И конечно, Восток – это ислам.

Расскажи мне об исламе…

Если заря окрашивает город розовой дымкой, звонят колокола и несется из мечети утренний азан, значит, день родился. Благословенный день на святой библейской земле.

Ближний Восток. Далёкий и близкий. Непонятный и пугающий. Чужой.

Ближний Восток – земля, по которой бродил Христос, место живой истории. Сегодня эта земля умыта кровью и слезами. И время нельзя повернуть вспять.

Тёплая ближневосточная зима. Гроздья апельсинов ломают старые ветви деревьев, розовое небо увязло в пуховых снежных облаках. Мир. Покой и тишина. Утренний кофе и кальян. Тишину разрезают шумные звуки жизни. Спешат по делам автомобили. Открываются пекарни, кафе и магазины. Хозяйки накрывают на стол.

ИншАлла1, грядёт день в молитвах.

День в трудах. День в радости

Ещё один. Что он нам готовит? Никто не знает, что ждёт за поворотом. Может быть, сама судьба…

Сегодняшний день на Ближнем Востоке покрыт черной тенью ДАИШ2 (ДАЭШ), или ИГИЛ3.

ДАИШ – это аббревиатура арабского названия – ад-Даулят аль-Исламийя фи-ль-Ирак ва-ш-Шам, что переводится как Исламское государство Ирака и Шама (Леванта).

Аббревиатура всего на одну букву отличается от слова (даэс), означающего кого-то или что-то, что разрушает (подавляет).

Мусульмане в который раз мучительно объясняют, что ДАИШ (ИГИЛ) к исламу не имеет никакого отношения. Это не исламское государство, а иблисское.


Рекомендации для вас