Глава первая.
Ночь из прошлого.
Перед прошлым – склони голову,
Перед будущим – засучи рукава.
(Генри Менкен).
Я снова смотрел в непроглядную мглу. Погода словно играла на руку этому проклятому месту. Ни одной звезды на небосводе как тогда, когда я побывал здесь в первый раз. Всё также наполнено жутью и тайной, словно я и не уходил с этой веранды. Ложь, притворство, жестокость буквально пропитывали стены, мебель и людей, находившихся здесь этой ночью.
Мне сильно повезло, что следующая пятница, тринадцатое, пришлась на апрель, через шесть месяцем после последних событий, так тесно связывающих меня с этим замком.
Обстоятельства на этот раз сильно отличались от тех, что так ловко и коварно управляли мной на прошлой игре. Мне было многое известно и это давало преимущество, если бы не мой друг, попавший в переделку. Я не должен был втягивать в это дело своих близких, но кто мог подумать, что эта чёртова организация настолько хорошо позаботилась о своей безопасности. Мне очень надо было найти слабое звено в этой цепи, нащупать брешь в их обороне, от этого зависела жизнь и, к сожалению, уже не только моя. В новом амплуа было весьма непривычно. Мне думалось, что я быстрее освоюсь в этой роли, но мои новые и пока что скрытые враги позаботились о том, чтобы всё снова встало с ног на голову.
Над интерьером тоже поработали, в зале к гобеленам, картинам, портьерам, добавились несколько бронзовых фигур, которые, по моему вкусу, уж совсем не вписывались в местное убранство. По углам стояли сказочные персонажи: цербер, кентавр, фавн и какая-то уродливая девица с оленьими рогами. В центре зала, всем мешая и загромождая пространство, располагалась фигура огромной жабы. Жабы или лягушки, я в них не очень хорошо разбираюсь.
Гости, обслуга и распорядители были заняты своим привычным делом, а участники по классике жанра выделялись, помимо белых смокингов, нервозностью и чувством страха, который неизбежно завладевал каждым сердцем, на петличке которого расположилась малиновая роза.
Мне же, помимо всего, докучал вопрос—Неужели я опять здесь?
Глава вторая.
Охота начинается.
Пока добыча не убегает.
Она не добыча.
(Грэй-мен)
– Я непременно должен найти её. Не знаю пока, зачем, но обязательно должен. – Мир долбанутое место, по понятиям и без! –
С этой мыслью я не расставался с того самого момента, как очнулся голый в своей квартире после ночи в замке. Больше не было страшно или неуютно, просто счёт 0:1 меня никак не устраивал. К вечеру того же дня у меня был готов конкретный план. План, как мне отыскать Веру. Я не знал, как поведу себя и что скажу ей при встрече, но отчётливо понимал, что непреодолимая страсть всё равно заставит меня найти ее, во что бы то ни стало.