Джек Дэш и летняя вьюга

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам детские приключения, зарубежные детские книги. Оно опубликовано в 2021 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-907514-18-8.

Аннотация

Джеку Дэшу, обычному мальчишке, недавно окончившему начальную школу, везёт на приключения! Однажды он нашёл волшебное перо – тут-то и началась весёлая жизнь. Всё, что Джек рисовал, становилось настоящим… и проблемы это доставляло тоже вполне реальные. Ведь художник из мальчика оказался никудышный. Может быть, в новой школе удастся это исправить? Только вот как сохранить в тайне, что обладаешь таким сокровищем? Как поладить с одноклассниками, учителями, а главное – с грозной директрисой мисс Инней, от которой холодом веет даже в летний зной? И куда, наконец, спрятать в классе живого пингвина?

Британская писательница Софи Плауден продолжает рассказывать весёлые истории из жизни сорванца Джека и его приятельницы Коко. Первая книга о нём «Джек Дэш и волшебное перо» в прекрасном переводе Марии Мельниченко уже полюбилась тысячам российских читателей. Динамичный сюжет, запоминающиеся герои, живой юмор, оттенённый весёлыми рисунками Екатерины Тиховой, – книги Плауден могут напомнить вам творчество сказочника Роальда Даля или легендарный мультсериал «Эй, Арнольд!» и наверняка понравятся ребятам 8–10 лет.

Читать онлайн Софи Плауден - Джек Дэш и летняя вьюга


Originally published under the title Jack Dash and the Summer Blizzard by Sophie Plowden

Text copyright © Sophie Plowden, 2017

© Мельниченко М. А., перевод, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательский дом «Тинбук», 2021


Благодарности

Я хочу поблагодарить моих редакторов, Лиз Бэнкс и Сюзилу Бейбарс, Джуди Браун за то, что она снова взялась за своё волшебное редакторское перо, и всё издательство Кэтнип (Catnip).

Большое спасибо также моему другу и агенту Бену Иллису и банде истребителей зомби – команде его агентства БИА, Маркусу и Майло, моим друзьям и семье, а также всем, кто иногда смеётся над моими шутками.


Глава 1

Позвякивание… клацанье… и скрежет ключа в замке…

Джек Дэш сжался в темноте, подтянув колени к подбородку. Туки-тук, туки-тук – стучало его сердце, а по затылку стекал холодный пот. «Спокойно, – сказал он себе. – Сиди тихо – и она уйдёт».

Клац-клац-клац.

«Что это? – Джек затаил дыхание и зажмурился. – Пожалуйста, пожалуйста, пусть она меня не заметит. Я буду есть брюссельскую капусту, я буду мыть шею, я больше никогда не стану кидать грязные носки за холодильник».

– Джек?

– Не трогай меня!

– Джек, это я.

Ледяные пальцы стиснули его плечо. Джек попытался вывернуться, но хватка была стальная. И тут раздался хохот – загрохотал в голове, как скоростной поезд, – демонический хохот, переходящий в визг, от которого волосы встают дыбом.

– Отпусти меня, монстрятина! Пусти, изверг! Пусти, дромадер![2] – Джек крутанулся, наконец высвободился из ледяной хватки и… – А-а-а-а-а-а-а! – полетел в темноту, отчаянно размахивая руками, пинаясь, лягаясь и…

ШЛЁП!

* * *

– Солнышко, это я.

– А?

– Твоя мама.

– Мама?

Джек сел и протёр глаза. Над ним, руки в боки, склонилась мама.

– Н-ничего не понимаю, – пробормотал Джек. – Где я? Что происходит?

– Ты свалился с кровати, мой бестолковый пончик! Вставай, уже восемь. Пора одеваться.

Джек огляделся. Вот джинсы валяются на полу, вот щит гладиатора и гарпунная пушка… вот установка для баллистического запуска пончиков… вот его коллекция машинок аккуратно раскидана по всей комнате.



Он потёр лоб.

– Так это был… просто сон? Мам, мне приснился настоящий кошмар! Я прятался от жуткой монстрятины. А потом она схватила меня за руку и хотела…

– Какой ужас! Ну и беспорядок! – воскликнула миссис Дэш, обводя глазами комнату. – И ты сам, Джеки… Посмотри, на кого ты похож! Причешись сейчас же, а то не мальчик, а чудище лесное. Нельзя в таком виде идти первый раз в новую школу.


Рекомендации для вас