Глава 1 «Путь к разным целям часто схож»
Иногда счастливые истории начинаются с диалогов, порой в начале, мы погружаемся в природу или читаем о прелестях звука. Таким образом, в нас зарождается вера во что-то прекрасное, умиротворённое и по истине чудесное. Как вы успели заметить, эта глава начинается едва ли так, как описано выше, да и счастливым то, о чём я говорю можно назвать лишь скрестив средний и указательным палец за своей спиной. Далеко не каждая сказка, история, повесть или рассказ начинаются или заканчивается счастливо, реальность бытия слишком затягивает последние глотки веры во что-то прекрасное, оставляя лишь то, что нас окружает ежедневно.
В местном пабе на краю Лидона часто ошивался всякого рода сброд, начиная с наёмников, воров, заканчивая торговцами магическими артефактами. Последние часто искали здесь клиентом для продажи новоприбывшей контрабанды, дабы быстрее избавится от такого сомнительного, но крайне дорогостоящего, товара. Именно по этой причине девушка сидела за барной стойкой, попивая ардайн, вкус которого давно ей приелся, но пока что большего позволить себе она не могла.
На ней был чёрный плащ, который, если смотреть со спины, словно был продолжением её почти чёрных волос, они же слишком эстетично гармонировали со светлой кожей. Она редко бывала на солнце, в основном девушка выходила по ночам, тёмное время суток сулило ей гораздо больше перспектив, чем тот же самый день, если сравнивать в валютном эквиваленте. Но опять же, её вопрос денежных средств волновал едва ли не в последнюю очередь.
– Повторить? – спросил мужчина.
Девушка подняла карие, граничащие с чёрным, глаза на бармена. Это был мужчина лет пятидесяти, потертая, местами порванная, одежда облегала его упитанное потное тело, а уже давно проступившая лысина поблескивала от света висевших под потолком лампочек. В руках он держал бокал, который натирал уже порядка двадцати минут, не отводя взгляд от новоиспечённой гостьи.
– Спасибо, Фис, – ухмыльнулась она и отодвинула бокал. – Но откажусь.
Девушка охотно оглянулась по сторонам, высматривая контрабандиста, который всё еще не был в поле её зрения. Она сжала зубы и посмотрела на старые, ели ходящие, часы, висевшие за спиной бармена.
– Хевис вечно опаздывает, – прокомментировал мужчина. – Ума не приложу, как он до сих пор держится на плаву со своей торговлей.