Знак креста. Часть 1. Испанский крест, или Гранд Монте-Кристо

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам современные детективы, историческая фантастика. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785005509932.

Аннотация

Испания, Картахена, 1936 год, гражданская война. Капитан советской военной разведки Буров и сотрудник республиканской контрразведки дель Борхо по прозвищу Гранд, участвующие в операциях против мятежников Франко становятся жертвами преступления, их пытаются убрать как опасных свидетелей.Потеряв все: Родину, родителей, имя и лицо он живет одной мыслью: найти убийц родителей, найти людей, сломавших его судьбу и погубивших его друга. Найти и отомстить. Месть – его путеводная звезда. Книга содержит нецензурную брань.

Читать онлайн Анатолий Самсонов - Знак креста. Часть 1. Испанский крест, или Гранд Монте-Кристо


© Анатолий Самсонов, 2021


ISBN 978-5-0055-0993-2 (т. 1)

ISBN 978-5-0055-0994-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Роман. Знак креста

Часть I. «Испанский крест. Или Гранд Монте-Кристо»

Пролог. Испания. 1936 год

Капитан корабля с борта судна наблюдал за погрузкой. Молодые крепкие ребята в военной форме по двое заносили по трапу на борт небольшие по размеру, но, судя по всему, тяжелые ящики. Освещение не включали. Свет яркой луны высвечивал и капитана, и снующих по трапу людей, и группу из четырех мужчин, стоящих внизу на пирсе. Они тоже наблюдали за погрузкой. Наконец, последний ящик уложили на борту, послышался дробный топот сапог сбегающих по трапу грузчиков.

– Буров, планшет и фонарь, – прозвучал начальственный голос. Обладатель голоса достал из кармана кителя самопишущую ручку, развернул вчетверо сложенный лист бумаги, положил его на подставленный планшет и протянул: – Та-ак. Где здесь сдал? Ага. Вот. Тысяча пятьсот тридцать восемь ящиков никелевого концентрата сдал. Кто сдал? Я сдал – Александр Орлов. – Человек расписался и передал ручку одному из мужчин, пояснив: – А вы вот здесь, где «принял». Так. А вы, Буров, вот здесь, видите? Ответственный за временное хранение, транспортировку и погрузку на судно капитан Буров. Когда все поставили свои подписи, начальственный голос произнес: – Славно поработали, благодарю за службу. Капитан, снимите оцепление, и вы свободны. – Буров козырнул и убежал в ночь. Послышался его зычный голос: – По машинам!

Оставшиеся у трапа мужчины пожали друг другу руки. Обладатель начальственного голоса посмотрел на часы и сказал: – Отлично уложились. Два часа до рассвета. Корабль успеет покинуть территориальные воды. – И, обращаясь к мужчине, расписавшемуся в принятии груза: – Ну, как говорят моряки: семь футов под килем. Передайте привет Одессе-маме.

– Спасибо, передам. Прощайте. – Мужчина развернулся, бегом поднялся по трапу на борт и занял место рядом с капитаном судна. Тотчас прозвучала команда: – Убрать трап! По местам!

Звук выбираемой якорной цепи известил о готовности судна к отплытию.

Орлов попрощался, сел в машину и уехал. Двое оставшихся на пирсе мужчин откозыряли уходящему Орлову, развернулись и медленно двинулись к машине, поджидавшей их у портового терминала. В ночи прозвучал тихий голос: – А знаешь, Иван, накладка вышла с Буровым. И с Пушкарёвым. Вчера во дворе комендатуры они видели вскрытый точно такой же ящик, изъятый из машины арестованного Маркеса. Вот так.


Рекомендации для вас