Уважаемые читатели, предлагаю познакомиться!
Я преподаватель иностранных языков: французского и английского.
Училась в университете на бюджете. У меня два красных диплома. Обучая как взрослых, так и детей, я имела возможность сравнить различные образовательные системы.
В свободное время занимаюсь переводом стихотворений с французского и английского.
В моей копилке научные статьи по преподаванию и лингвистике (в частности, по сопоставлению языков).
Имеются публикации в сборниках, вышедших по итогам международных конференций.
Кроме того, я очень люблю литературу и пишу. Публикую свои художественные произведения, которые ориентированы как на взрослых, так и на детей разных возрастов.
В этом пособии для вас, уважаемые читатели, я подготовила множество хитростей и тонкостей о языках: французском и английском.
Здесь вы найдете яркие и наглядные авторские объяснения, примеры и упражнения, а также полезный словарь для путешественников.
Изучайте и сопоставляйте языки легко и с удовольствием!
Ключевые глаголы французского и английского: ÊTRE и TO BE
Порядок слов (что куда ставить)
Во французском языке один из ключевых глаголов – это être («быть, существовать»).
В английском языке речь пойдет о глаголе to be («быть, существовать»).
В моем пособии, уважаемые читатели, я предлагаю рассмотреть использование этих глаголов во времени:
Présent (французский) и Present Simple (английский).
Разберем, когда нужно ставить être и to be – и вам уже станет значительно легче понимать французский и английский и говорить на этих языках!
Как мы помним, в русском языке раньше было выражение: «Аз есмь князь». «Аз» – это «я», а «есмь» – «являюсь, есть». Сейчас этот связующий «есмь» уже не используется. Мы просто можем сказать: «Я князь».
А во французском и английском без «связующих» глаголов être и to be («быть», «существовать», «являться») никак не обойтись.
О чем нужно помнить еще? Зачастую отправная «точка» в предложении – это подлежащее.
В русском языке мы можем сказать: «Ходим в кино по пятницам». Во французском и английском надо добавить подлежащее: (кто?) «Мы (что делаем?) ходим в кино по пятницам».
* Внимание!!! Подлежащее во французском и английском