Вячеслав Меньшиков
О ВЫСОКОМ ДОСТОИНСТВЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО СЛОВА
Общеизвестно: нет такого предмета общественной практики, такого явления научной или художественной деятельности, по поводу которой в прошлом не были бы высказаны авторитетные мнения, меткие убедительные суждения, поучительные выводы. Журналистика, конечно, не является исключением. И в этой области также накоплен огромный мыслительный материал. Среди авторов высказываний: М. Горький, Б. Полевой, П. Павленко, Л. Соболев, Л. Н. Толстой, А. Хачатурян, А. Чехов, И. Эренбург, А. Потебня, М. Рыльский и многие другие. Всего в сборнике более тысячи высказываний. Кто их авторы? Прежде всего сами работники пера, телевидения и радио, а также политические деятели, писатели, философы, педагоги, учёные, искусствоведы и другие мастера, как профессионального, так и народного слова.
Слово, язык. Какое это могучее средство общественного прогресса!
В словах кристаллизуется многовековой опыт. Посредством языка осуществляется связь в цепи поколений, накапливаются и передаются знания, фиксируются, взвешиваются и оцениваются исторические события. Мобилизующая, разъяснительная и воспитательная сила слова умножается в несколько раз посредством средств массовой информации. «В виде печатного слова, – замечал ещё Виктор Гюго, – мысль стала долговечной, как никогда: она крылата, неуловима, неистребима!».
Сегодняшнему журналисту в России, например, особенно требуется совершенствовать стиль работы в новых экономических отношениях, оттачивать публицистическое мастерство, увеличивать силу и действенность печатной строки.
Таким образом, речь в этом сборнике пойдёт, скажем, не только о профессиональном совершенствовании будущих редакционных работников, но и о повышении их коллективного мастерства в широком плане – о постоянной литературной учёбе всех, кто сотрудничает в печати, на радио и телевидении. Просто любит словесность. А как не любить русский язык! О нём так точно сказал великий российский учёный – Михайло Васильевич Ломоносов: «Карл V, римский император, говаривал, что испанским языком с Богом, французским с друзьями, немецким с неприятелями, итальянским с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно. Ибо нашел бы в нем великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка…».