Тайна леди Одли

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру зарубежная классика. Оно опубликовано в 2014 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-699-76333-7. Книга является частью серии: Зарубежная классика.

Аннотация

Мэри Элизабет Брэддон (1835-1915) – популярная писательница Викторианской эпохи, пользовавшаяся уважением Уилки Коллинза и Роберта Льюиса Стивенсона. Самый известный ее роман, «Тайна леди Одли», выдержал восемь изданий за три месяца, а позже неоднократно ставился на сцене и в кино. Сочетание мистики, детектива и любовной линии, характерное для «сенсационного романа», – интрига сохраняется до конца книги.

Издается полный текст романа, с комментариями, в переводе лауреата Бунинской премии 2010 года Евгения Фельдмана.

Читать онлайн Мэри Брэддон - Тайна леди Одли


Разработка серии Е. Соколовой

Оформление переплета Н. Ярусовой

В оформлении обложки использованы фрагменты работы художника Анри Лемана

© Евг. Фельдман, перевод, комментарии, 2014

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014

* * *

Посвящается достопочтенному сэру Эдварду Бульверу-Литтону, баронету[1], члену парламента, доктору гражданского права, и проч., и проч., и проч., с благодарной признательностью за уроки литературного мастерства, которые он столь щедро преподал автору этой книги


Глава 1. Люси Грэхем становится леди Одли

Место, где случилась эта история, находится в лощине, что славится многолетним строевым лесом и роскошными пастбищами. Направляясь туда, вы пройдете по липовой аллее, по обеим сторонам которой раскинулись деревенские луга. Когда вы появитесь в окрестностях, быки и коровы, глядя через высокие ограды, непременно устремят на вас пытливые взоры, как бы желая узнать, что вам нужно, потому что «проход воспрещен», и если ваш путь лежит не в Одли-Корт, то вам тут вообще делать нечего.

В конце аллеи возвышается древняя башня с аркой и часами – диковинными часами, способными сбить с толку кого угодно: на их циферблате красуется единственная стрелка, указывающая только часы, не размениваясь на секунды и минуты, но преодолевая одну двенадцатую часть окружности одним могучим рывком.

Пройдя под сводами арки, вы сразу попадаете в сады поместья Одли-Корт.

Перед вами – шелковистая лужайка. Там и сям – кусты рододендронов. Хороши они необыкновенно: других таких не найти во всем графстве. Справа – огороды, пруд для разведения рыбы, фруктовый сад, окруженный рвом без воды и полуразрушенной стеной. На стене – плющ, желтая заячья капуста и темный мох. Слева – широкая дорога, покрытая гравием, по которой много лет назад, когда здесь располагался женский монастырь, взявшись за руки, прогуливались смиренные монашки. По одну сторону стены высажены шпалеры, другую затемняют тени почтенных дубов, оживляющие своими очертаниями плоский ландшафт и окружающие дом и огороды сумрачной завесой.

Дом выходит фасадом на арку. Дом стар и построен безо всякого плана. Все окна – разные: какие побольше, какие поменьше; одни сочетают в себе массивные каменные средники[2] и ярко окрашенное стекло; другие прикрывают хрупкие решетки, стучащие при малейшем дуновении ветра; а третьи выглядят так современно, словно появились тут только вчера.


Рекомендации для вас