Рассказы, вошедшие в эту книгу, писались по нескольким причинам.
1)Обещание – вспомнить, записать и возможно оформить всё в виде книги, и если получится, то рассказать о событиях более чем 30 летней давности.
2)Моим детям. Для того, чтобы сохранить у них память о тех необыкновенностях, с точки зрения современного и обычного человека, которые знали и умели их предки.
3)Чувство гордости и некой причастности от того, что мне довелось прикоснуться, хоть даже и мельком, к чему-то сказочному и тайному. Пусть даже эта необычность была воспринята и осознанна десятилетия спустя.
4)Неожиданно для меня самого, процесс написания рассказов превратился в Очищение. Я стал целенаправленно вспоминать, рассказывать, а потом и записывать большую часть из вспомнившегося, пересказывая жене истории из детства и своей сопричастности со о̀фе́ньской сказкой. Однако, вспоминались не только события лёгшие в основу этих рассказов, всплывали из глубин памяти и другие эпизоды из жизни. Так что, порой было не просто душевно нелегко, было порой физически неприятно и больно погружаться в столь далёкие воспоминания, заново переживая былое.
Я попытался записать, в виде небольших историй, большую часть из прошлого – того, что рассказывали и показывали в своё время мне мои бабушки и дедушки, а так же многое из того, что я узнал позже, когда делился воспоминаниями со своими родственниками и тем, что рассказывали они.
В большей степени это рассказы о беседах, которые вела со мной сестра моего деда по линии мамы – баба Настя, проживавшая в то время на самой окраине города Коврова. Она хорошо знала Фёдора Степановича, Дмитрия Андреевича и остальных, исчезающих на тот момент, последних Мазы́ков – уже весьма преклонных лет дедушек и бабушек, «дедулечек и бабулечек», как она их называла с невыразимой нежностью. Как я понял, мой дед по маминой линии, тоже знал многих из них, но общался с ними, только в молодости, пока он ещё жил в России, в окрестностях Галича, а потом и Коврова.
В первой половине 80-х годов прошлого века я побывал в гостях у сестёр моего деда, проживавших во Владимирской и Костромской областях. Тогда же от его младшей сестры, проживавшей в Коврове я впервые узнал о, практически исчезнувшей на тот момент, этнической группе под названием Мазы́ки, которых оставалось хорошо, если около дюжины, думаю, частью сверстников по возрасту, частью на десяток – пару десятков лет постарше моего деда и его сестёр. Отмечу, что я не уверен, что термин этническая группа вообще применим в данном случае, но как-то эту общность внутри сословия крестьян – о̀фе́ней, занимавшихся торговыми – отхожими промыслами, мне всё же необходимо называть.